Me Deixar Lyrics Translation in English
Marcella FogaçaPortuguese Lyrics
English Translation
Não sei a quanto tempo tento te esquecer
I don't know for how long I've been trying to forget you
E sempre que acho que consegui
And every time I think I managed to
Lá vem você
Here you come again
Invadindo a minha mente e o meu coração
Invading my mind and my heart
Fingindo resolver a minha solidão
Pretending to solve my loneliness
Entrou na minha vida como quem não quer nada
You entered my life as if you didn't want anything
E levou o que era meu pra fora da jogada
And took what was mine out of the game
Agora estou sozinha nessa decisão
Now I'm alone in this decision
Porque você amarelou e me deixou na mão
Because you backed out and left me hanging
Não venha me dizer que não fez promessa
Don't come tell me you didn't make a promise
Transformava suas palavras em motivo de festa
Turned your words into a reason to celebrate
Se insistiu até quando eu disse não
If you persisted even when I said no
Seguindo as roupas espalhadas pelo chão
Following the clothes scattered on the floor
Eu quero te pedir pra me deixar
I want to ask you to leave me
Sair da minha cabeça
Get out of my head
Encontrar outro lugar
Find another place
A porta esta aberta
The door is open
Pra você sair
For you to leave
Por favor, não me peça
Please don't ask me
Pra insistir
To insist
Te dei todas as chances pra me convencer
I gave you all the chances to convince me
E provar que pra mim
And prove that for me
O melhor é você
You are the best
Mas você virou problema e não a solução
But you became a problem, not the solution
E o seu talvez já tá virando um não
And your maybe is turning into a no
Parecia a coisa certa na hora errada
It seemed like the right thing at the wrong time
Mas o tempo passou e não mudou nada
But time passed, and nothing changed
Não existe razão nessa loucura
There's no reason in this madness
Tanto drama assim nem o tempo cura
So much drama, not even time heals
Não venha me dizer que eu entendi errado
Don't come tell me I misunderstood
Eu me lembro muito bem de dormir ao seu lado
I remember very well sleeping by your side
E ouvir você dizer que eu era o seu amor
And hearing you say that I was your love
Mas deve ser apenas embaixo do cobertor
But it must be only under the blanket
Eu quero te pedir pra me deixar
I want to ask you to leave me
Sair da minha cabeça
Get out of my head
Encontrar outro lugar
Find another place
A porta esta aberta
The door is open
Pra você sair
For you to leave
Por favor, não me peça
Please don't ask me
Pra insistir
To insist