Abraão e Isaque
Marco AurélioLyrics
Translation
Um dia, em Berseba, saiu partindo para Moriá
One day, in Beersheba, set off towards Mount Moriah
Um velho levando um menino calado a pensar
An old man leading a silent pensive boy
Ninguém conhecia o mistério
No one knew the mystery
Seguiam só os passos seus
Only their steps followed
Mas eles sabiam que o velho era amigo de Deus
But they knew the old man was a friend of God
O dia caía, e então paravam para descansar
The day fell, and then they stopped to rest
E, na madrugada seguinte, voltavam a andar
And at dawn, they resumed walking
O velho Abraão sem temer, sabendo que Deus grande é
Old Abraham, unafraid, knowing that God is great
Seguia ao encontro de Deus pra provar sua fé
Went to meet God to prove his faith
Três dias passaram, e então ali conseguiram chegar
Three days passed, and there they managed to arrive
No certo lugar onde a fé ele iria provar
In the appointed place where he would prove his faith
Os servos ficaram, e assim, levando o menino, ele foi
The servants stayed, and thus, taking the boy, he went
Deixando a certeza que os dois voltariam depois
Leaving the certainty that both would return later
Isaque seguia na frente, formoso até no caminhar
Isaac walked ahead, graceful even as he walked
Quem sabe Abraão, nessa hora, começou chorar
Maybe Abraham, at that moment, began to cry
Isaque perguntou: Meu pai, cadê o cordeiro, onde está?
Isaac asked: Father, where is the lamb, where?
Meu filho, o Cordeiro pra si, Deus proverá!
My son, God will provide the lamb for Himself!
Proverá, proverá, meu filho
He will provide, He will provide, my son
O Cordeiro pra si, Deus proverá!
God will provide the lamb for Himself!
Proverá, proverá, meu filho
He will provide, He will provide, my son
O Cordeiro pra si, Deus proverá!
God will provide the lamb for Himself!
O velho Abraão preparou, com todo cuidado, o altar
Old Abraham carefully prepared the altar
Colocando a lenha em ordem pra o fogo pegar
Arranging the wood in order for the fire to catch
Pegou o menino e amarrou, deitou sobre o altar então
He took the boy, tied him, laid him on the altar then
Estava bastante afiada uma arma na mão
A sharp knife was in his hand
O velho Abraão, pela fé no plano de Deus, não fugiu
Old Abraham, by faith in God's plan, did not flee
Estava disposto a cumprir o que Deus lhe pediu
He was willing to fulfill what God asked of him
Mas com ele o anjo bradou: Não faças nada ao filho seu
But then the angel cried out: Do not harm your son
Portanto agora eu sei que temes a Deus!
Now I know that you fear God!
Proverá, proverá, irmão a vitória pra ti, Deus proverá!
He will provide, He will provide, brother, victory for you, God will provide!
Proverá, proverá, irmão a vitória pra ti, Deus proverá!
He will provide, He will provide, brother, victory for you, God will provide!