O Nome Na Lista Lyrics Translation in English
Marco MattoliPortuguese Lyrics
English Translation
Disseram que não existia, que não merecia respeito
They said it didn't exist, that it didn't deserve respect
Que não havia proveito nesse tal de samba paulista
That there was no benefit in this thing called São Paulo samba
Então preparei uma lista, elencando cada suspeito
So I prepared a list, listing every suspect
De ser autor desse crime que é fazer samba direito
Of being the author of this crime, which is to make samba right
Geraldo filme, pode chamar!
Geraldo filme, you can call!
Dionísio barbosa, madrinha eunice, zeca da casa verde, toniquinho batuqueiro, pé rachado, seu carlão do peruche, seu inocêncio mulata
Dionísio barbosa, madrinha eunice, zeca da casa verde, toniquinho batuqueiro, pé rachado, seu carlão do peruche, seu inocêncio mulata
Samba não vem do berço como filho do coroné
Samba doesn't come from the cradle like the son of the coronel
Samba é cortado no couro e rabiscado no pé
Samba is cut in the leather and scribbled on the foot
Bate o pé no chão do terreiro, bate na palma da mão pra chamar
Stamp your foot on the terreiro ground, clap your hands to call
A coragem dos artistas que se ergueram pra cantar
The courage of the artists who rose to sing
Quando chegar a polícia para o crime investigar
When the police arrive to investigate the crime
Vai ter meu nome na lista, podem mandar me chamar
My name will be on the list, you can send for me
Seu nenê da vila matilde, pode chamar!
Seu nenê da vila matilde, you can call!
Xangô da vila Maria, talismã, zezinho do banjo, dona Maria esther do bumbo, zé da caixa, paulistinha, vassourinha. Henricão, pato n'água, silvau rosa, seu dadinho do camisa verde e branco, ideval e zelão
Xangô da vila Maria, talismã, zezinho do banjo, dona Maria esther do bumbo, zé da caixa, paulistinha, vassourinha. Henricão, pato n'água, silvau rosa, seu dadinho do camisa verde e branco, ideval e zelão
Osvaldinho da cuíca, germano mathias, adoniran barbosa, carlinhos vergueiro, Paulo vanzolini, eduardo gudin, zé Maria, bernadete, hélio bagunça, anecide, denise camargo, tio mário, renato dias e t. Kaçula
Osvaldinho da cuíca, germano mathias, adoniran barbosa, carlinhos vergueiro, Paulo vanzolini, eduardo gudin, zé Maria, bernadete, hélio bagunça, anecide, denise camargo, tio mário, renato dias e t. Kaçula
Robson capela e adriana moreira, fabiana cozza, tereza gama, kiko dinucci e douglas germano
Robson capela e adriana moreira, fabiana cozza, tereza gama, kiko dinucci e douglas germano
Pakuera e chapinha da vela, quinteto branco e preto, fredericão, fernando e frederico penteado
Pakuera and chapinha da vela, quinteto branco e preto, fredericão, fernando e frederico penteado
João mário, rosangela macedo, João borba, toinho melodia, celito sd, deise, fernando ripol, marco antonio, silvio modesto
João mário, rosangela macedo, João borba, toinho melodia, celito sd, deise, fernando ripol, marco antonio, silvio modesto
Estes são só alguns daqueles que eu conheço, ouvi falar e admiro
These are just some of those I know, heard of, and admire
Um salve pra todas as velhas guardas, todos os batuqueiros e comunidades de samba de paulicéia
A shout-out to all the old guards, all the drummers, and the samba communities of São Paulo