O Gigante Adormecido Lyrics Translation in English
Marcos AntônioPortuguese Lyrics
English Translation
O evangelho puro está quase extinto
The pure gospel is almost extinct
A verdade dói na alma de quem é cristão
The truth hurts the soul of those who are Christian
Tem gente vendendo óleo e até Terra Santa
People are selling oil and even the Holy Land
Que vieram de Israel e está em promoção
That came from Israel and is on sale
Tem veneno na panela matando as almas
There's poison in the pot killing souls
Tem farinha, mas não tem quem queira misturar
There's flour, but no one wants to mix
A comunicação é cara, mas não falta o ouro
Communication is expensive, but gold is not lacking
Porém está aplicado pra multiplicar
But it's applied to multiply
Tá faltando João Batista, tá sobrando Salomé
John the Baptist is missing, Salome is surplus
O gigante cochilando, mas ainda está de pé
The giant is napping, but still standing
Apesar de estar dormindo, tem farinha em suas mãos
Despite being asleep, there's flour in its hands
Mas cadê o João Batista pra acordar o gigantão?
But where's John the Baptist to wake up the giant?
Tá faltando João Batista, tá sobrando Salomé
John the Baptist is missing, Salome is surplus
O gigante cochilando, mas ainda está de pé
The giant is napping, but still standing
Apesar de estar dormindo, tem farinha em suas mãos
Despite being asleep, there's flour in its hands
Mas cadê o João Batista pra acordar o gigantão?
But where's John the Baptist to wake up the giant?
Heresias tem na tela matando as almas
Heresies are on the screen killing souls
O espaço foi perdido pelo gigantão
The space was lost by the giant
Que está dormindo sem ter quem o acorde
Who's sleeping without anyone to wake him up
Pra tentar mudar o rumo da situação
To try to change the course of the situation
O veneno continua sendo destilado
The poison continues to be distilled
E na casa do gigante tem uma poção
And in the house of the giant, there's a potion
Até a música do gigante vem do outro lado
Even the music of the giant comes from the other side
E está sujeito a morrer cedo de inanição
And is subject to die early from starvation
Tá faltando João Batista, tá sobrando Salomé
John the Baptist is missing, Salome is surplus
O gigante cochilando, mas ainda está de pé
The giant is napping, but still standing
Apesar de estar dormindo, tem farinha em suas mãos
Despite being asleep, there's flour in its hands
Mas cadê o João Batista pra acordar o gigantão?
But where's John the Baptist to wake up the giant?
Tá faltando João Batista, tá sobrando Salomé
John the Baptist is missing, Salome is surplus
O gigante cochilando, mas ainda está de pé
The giant is napping, but still standing
Apesar de estar dormindo, tem farinha em suas mãos
Despite being asleep, there's flour in its hands
Mas cadê o João Batista pra acordar o gigantão?
But where's John the Baptist to wake up the giant?