06:30 Lyrics Translation in English

T h e ô
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

06:30 da manhã, eu sem graça

06:30 in the morning, me feeling awkward

E ela me dizendo que tudo isso passa

And she telling me that all of this will pass

Olho nos seus olhos, ela sempre disfarça

I look into your eyes, she always disguises

Que vê o meu mundo com a mesma graça e

Seeing my world with the same grace and


Como é que vou explicar que eu

How am I going to explain that I

Me sinto vivo com você aqui

Feel alive with you here

Todo vazio que você preencheu e o motivo de sempre sorrir

All the emptiness you filled and the reason to always smile

Quando olho você lá da sala, toda bobona com o meu cachorro

When I see you from the room, all silly with my dog

Ela veio de graça e corre pela casa

She came for free and runs through the house

Por isso quero vê você no topo, mesmo se um dia eu for camisa dez

That's why I want to see you at the top, even if one day I'm number ten

Te cubro de ouro da cabeça aos pés

I cover you in gold from head to toe

Nega, eu te juro que se acontecer, trago a paz do mundo toda pra você

Babe, I swear if it happens, I bring the peace of the whole world to you


E que eu te beijo e nunca perde a graça

And when I kiss you, it never loses its charm

Vai acreditar que a sua paz me agrada

You'll believe that your peace pleases me

E se eu te falar que seu abraço tem carga

And if I tell you that your hug has weight


Toda energia que eu preciso e mais nada

All the energy I need and nothing more

E eu posso te explicar

And I can explain to you

Que tu não vai entender

That you won't understand

Que quero terminar com você

That I want to end it with you


Posso te explicar

I can explain to you

Que tu não vai entender

That you won't understand

Que quero terminar com você

That I want to end it with you


É que eu ando meio estranho, e já faz um tempo

It's just that I've been feeling strange, and it's been a while

E que eu lembrei que não te vejo, nega faz mó tempo

And I remembered that I haven't seen you, babe, for a long time

O tempo anda meio chuvoso mas não é sobre o tempo

Time's been a bit rainy, but it's not about the weather

Lembro faróis e chuva e dois bobões ali correndo

I remember headlights and rain, and two fools running there

As vezes fico meio só, mas só quando não tou te vendo

Sometimes I feel a bit lonely, but only when I'm not seeing you

Lembro de tu no lençol, dizendo que meus cheiro era estrumento

I remember you in the sheets, saying my scent was a tool

Não me leve a mal, me leve pra um quarto

Don't take it wrong, take me to a room

Ou então não me leve a sério

Or don't take me seriously at all

Esse mundo é tão chato

This world is so boring


Então não me leve a mal

So don't take me wrong

Me leva pra vida toda

Take me for a lifetime

Conversando a tarde toda, isso que amo, vida boa

Talking all afternoon, that's what I love, good life

Added by José Silva
Faro, Portugal August 11, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment