Colinas verdejantes Lyrics Translation in English
Marcos CastroPortuguese Lyrics
English Translation
Eu vou me apresentar
I will introduce myself
Sou o herói desta canção
I'm the hero of this song
E a princesa, vou resgatar, do terrível vilão!
And the princess, I will rescue from the terrible villain!
Devo pular agora, com toda precisão
I must jump now, with all precision
Se cometer um deslise, eu vou dar de cara no chão!
If I make a mistake, I'll end up face down on the ground!
Derrotei a serpente, e arranquei o seu couro
I defeated the serpent and tore off its skin
Só não entendi, porque ela comeu uma moeda de ouro?
I just don't understand why it ate a gold coin?
Vejo duas serpentes mas eu sigo lutando
I see two serpents, but I keep fighting
Só acho covardia me atacarem em bando
I find it cowardly to attack me in a group
Ter que lutar com as serpentes é algo que me preocupo
Having to fight with serpents is something I worry about
Ainda mais se combinarem de me atacar em grupo
Especially if they decide to attack me in a group
As serpentes me atacam, isso me deixa confuso
The serpents attack me, that confuses me
Se bem que elas vivem aqui, e eu é que sou o intruso
Although they live here, and I am the intruder
Vejo à frente uma estátua, parece ser armadilha
I see ahead a statue, it seems to be a trap
Terei que usar meu escudo, se quiser seguir minha trilha
I'll have to use my shield if I want to follow my path
Ela soltou uma flecha, só pode ser feitiçaria
It shot an arrow, it must be sorcery
Até onde eu sei, as cobras não estudaram engenharia!
As far as I know, snakes didn't study engineering!
A placa mostra uma seta, e não informa nada mais
The sign shows an arrow and doesn't inform anything else
Queria ver pelo verso, mas não dá para olhar atrás!
I wanted to see on the reverse, but I can't look back!
Sou um bravo guerreiro, mas por mais que eu tente
I'm a brave warrior, but no matter how hard I try
Eu sempre me machuco quando encosto em uma serpente!
I always hurt myself when I touch a snake!
Logo à minha frente, pelo abismo eu vou passar
Soon in front of me, I will cross the abyss
Algo muito estranho, achei que estivesse no nível do mar!
Something very strange, I thought I was at sea level!
Algo mais adiante, rouba minha atenção
Something further steals my attention
Eis que vejo, flutuando, um pedaço de chão!
Behold, I see, floating, a piece of ground!
Será que estou, perdendo a sanidade?
Am I losing my sanity?
Ou isto desafia as leis da gravidade!
Or does this defy the laws of gravity?
Ver esse chão voando, toda hora me intriga
Seeing this ground flying, constantly intrigues me
E esse abismo até me dá um frio na barriga!
And this abyss even gives me a chill in the stomach!
Sobre a plataforma, com muito cuidado me movo
On the platform, I move very carefully
Se der um passo em falso, terei de fazer o caminho denovo!
If I take a wrong step, I'll have to redo the path!
Ir sempre à direita, é quase como um vício!
Always go to the right, it's almost like a vice!
Por isso vou pular mesmo sem ver se é um precipício!
So I'll jump even without seeing if it's a precipice!
Eu sigo em frente, em busca da princesa
I continue forward, in search of the princess
Vou salvá-la, tenho certeza
I will save her, I'm sure
Será difícil como imaginei
It will be difficult as I imagined
Por muitos perigos passei
I faced many dangers
Eu enfrentei diversas serpentes
I faced various serpents
Vi plataformas bem diferentes
I saw very different platforms
Eu encontrei um estranho senhor
I met a strange gentleman
Com uma bandeira que muda de cor
With a flag that changes color
Mas eu persisto, e nunca desisto
But I persist, and never give up
Seguirei, nesta minha aventura, até o fim!
I will continue on this adventure until the end!