Se Eu Não Lembro Eu Não Fiz Lyrics Translation in English
Henrique & DiegoPortuguese Lyrics
English Translation
Se eu não lembro eu não fiz, se eu não lembro eu não fiz.
If I don't remember, I didn't do it, if I don't remember, I didn't do it.
Chega me acusando, nem pergunta nada,
Arrives accusing me, doesn't even ask anything,
Cade aquele meu beijinho que você não deu,
Where's that little kiss you didn't give me,
Fica resmungando de cara amarrada,
Complains with a frowning face,
Até parece que não sabe que eu sou todo seu,
As if you don't know I'm all yours,
E se me lembro bem ontem quando sai, bebi poco só pra curtição,
And if I remember well, yesterday when I went out, I drank just a little for fun,
Ta falando de alguem que eu mesmo nunca vi, deve ser sua imaginação,
You're talking about someone I've never seen, must be your imagination,
Mais que papo e esse de cabelo loiro, de vestido curto grudada em mim,
What's this talk about blonde hair, short dress stuck to me,
Você ta maluca só pode ser doida, quero ver provar que eu tava assim.
You're crazy, it must be madness, I want to see you prove that I was like that.
Se eu não lembro eu não fiz,
If I don't remember, I didn't do it,
Se bebi pra esquecer porque que eu vou lembrar,
If I drank to forget, why would I remember,
Se eu não lembro eu não fiz,
If I don't remember, I didn't do it,
Não era eu devia ser alguem no meu lugar.
It wasn't me, it must have been someone in my place.
Chega me acusando, nem pergunta nada,
Arrives accusing me, doesn't even ask anything,
Cade aquele meu beijinho que você não deu,
Where's that little kiss you didn't give me,
Fica resmungando de cara amarrada,
Complains with a frowning face,
Até parece que não sabe que eu sou todo seu,
As if you don't know I'm all yours,
E se me lembro bem ontem quando sai, bebi poco só pra curtição,
And if I remember well, yesterday when I went out, I drank just a little for fun,
Ta falando de alguem que eu mesmo nunca vi, deve ser sua imaginação,
You're talking about someone I've never seen, must be your imagination,
Mais que papo e esse de cabelo loiro, de vestido curto grudada em mim,
What's this talk about blonde hair, short dress stuck to me,
Você ta maluca só pode ser doida, quero ver provar que eu tava assim.
You're crazy, it must be madness, I want to see you prove that I was like that.
Se eu não lembro eu não fiz,
If I don't remember, I didn't do it,
Se bebi pra esquecer porque que eu vou lembrar,
If I drank to forget, why would I remember,
Se eu não lembro eu não fiz,
If I don't remember, I didn't do it,
Não era eu devia ser alguem no meu lugar.
It wasn't me, it must have been someone in my place.