Não Vale a Pena Ficar Louco de Problema (part. Look) Lyrics Translation in English

Tribo da Periferia
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Hoje eu acordei com um barulho no telhado

Today I woke up with a noise on the roof

Cachorro latindo no quintal antes das quatro

Dog barking in the backyard before four

Suspiro, cochicho, na janela do meu quarto

Sigh, whisper, at the window of my room

Não admite um arco-íris nascer de um barraco

Doesn't allow a rainbow to be born from a shack

E eu aqui mais conhecido como ladrão de carro

And here I am, better known as a car thief

Só por que tenho um Honda Civic e os rodão Cromado

Just because I have a Honda Civic and chrome wheels

A mina mais gostosa da quebrada do meu lado

The hottest girl from my neighborhood by my side

De batom cintilante esparra o corpo tatuado!

With shimmering lipstick, she spreads her tattooed body!


E por que vou ficar grilado

And why should I be paranoid

Mete o pé na porta, vai lá faz o seu trabalho

Kick the door, go there, do your job

A corrida é transparente invisível tipo aquário

The race is transparent, invisible like an aquarium

Cheia de peixe mais valores necessários

Full of fish but necessary values

Loucura, várias viaturas, e o Sol

Madness, several cop cars, and the Sun

Postura, de quem tá bem pra mim tudo em Prol

Posture, for those who are well, everything in favor of me

Mas essa é a nossa vida sempre inclina, declina

But this is our life, always inclining, declining

Mais tarde é nóis de novo porra, e foda-se a rotina!

Later it's us again, damn it, and screw the routine!


Não vale a pena ficar louco de problema

It's not worth going crazy over problems

(Uuh, hoje tá bom pra fumar um)

(Uuh, today is good to smoke one)

Não vale a pena ficar louco de problema

It's not worth going crazy over problems

(Uuh, hoje tá bom pra fumar um)

(Uuh, today is good to smoke one)

Não vale a pena ficar louco de problema

It's not worth going crazy over problems

(Uuh, hoje tá bom pra fumar um)

(Uuh, today is good to smoke one)

Não vale a pena ficar louco de problema

It's not worth going crazy over problems

(Uuh, hoje tá bom pra fumar um)

(Uuh, today is good to smoke one)


Hoje acordei mais cedo por que mundo tá girando sem parar

Today I woke up earlier because the world is spinning non-stop

Quem não deve não tem nada difícil de acreditar, Né?

Who owes nothing has nothing, hard to believe, right?

Ela me disse hoje tá bom, não vale a pena ficar louco de problema

She told me today is good, it's not worth going crazy over problems

É só juntando eu e ela fica massa pra massa

It's just by joining us that it becomes cool for the crowd

E o vagabundo pensando o melhor da vida é graça

And the scoundrel thinking the best in life is free

O Sol raio na planalta

The Sun shines on the plateau

Bem vindo ao dia do não, hoje não volto mais cedo

Welcome to the day of no, today I won't go back early

Hoje não falta opção, hoje não pode faltar Um!

Today there is no shortage of options, today there must not be one missing!


Não vale a pena ficar louco de problema

It's not worth going crazy over problems

(Uuh, hoje tá bom pra fumar um)

(Uuh, today is good to smoke one)

Não vale a pena ficar louco de problema

It's not worth going crazy over problems

(Uuh, hoje tá bom pra fumar um)

(Uuh, today is good to smoke one)

Não vale a pena ficar louco de problema

It's not worth going crazy over problems

(Uuh, hoje tá bom pra fumar um)

(Uuh, today is good to smoke one)

Não vale a pena ficar louco de problema

It's not worth going crazy over problems

(Uuh, hoje tá bom pra fumar um)

(Uuh, today is good to smoke one)


Massa pra massa!

Cool for the crowd!

Added by Fabio Santos
Luanda, Angola December 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment