Matança Lyrics Translation in English

Margareth Menezes
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Cipó caboclo tá subindo na virola

Vine of the native is climbing the virola

Chegou a hora do pinheiro balançar

The time has come for the pine to sway

Sentir o cheiro do mato da imburana

To smell the scent of the imburana forest

Descansar morrer de sono na sombra da barriguda

To rest, to fall asleep in the shade of the barriguda tree

De nada vale tanto esforço do meu canto

All the effort of my song is of no use

Pra nosso espanto tanta mata haja vão matar

To our surprise, so much forest they're going to kill

Foi mata atlântica e a próxima amazônica

It was the Atlantic forest, and next, the Amazon

Arvoredos seculares impossível replantar

Centuries-old groves impossible to replant

Que triste sina teve cedro nosso primo

What a sad fate our cousin cedar had

Desde menino que eu nem gosto de falar

Since I was a child, I don't even like to talk about it

Depois de tanto sofrimento seu destino

After so much suffering, its destiny

Virou tamborete mesa cadeira balcão de bar

Turned into a stool, a table, a chair, a bar counter

Quem por acaso ouviu falar da sucupira

Whoever happened to hear about the sucupira

Parece até mentira que o jacarandá

It almost seems like a lie that the jacarandá

Antes de virar poltrona porta armário

Before becoming an armchair, a door, a wardrobe

Morar no dicionário vida-eterna milenar

Lives in the dictionary, eternal millennial life


Quem hoje é vivo corre perigo

Who's alive today is in danger

E os inimigos do verde da sombra

And the enemies of the green, of the shade

O ar que se respira

The air we breathe

E a clorofila das matas virgens

And the chlorophyll of the virgin forests

Destruídas bom lembrar

Destroyed, it's good to remember

Que quando chegar a hora

That when the time comes

É certo que não demora

It's certain, it won't take long

Não chama Nossa Senhora

Don't call Our Lady

Só quem pode nos salvar

Only who can save us


É caviúna, cerejeira, baraúna

It's caviuna, cherry tree, barauna

Imbuia, pau-d'arco, solva

Imbuia, pau-d'arco, solva

Juazeiro, jatobá

Juazeiro, jatobá

Gonçalo-Alves, paraíba, itaúba,

Gonçalo-Alves, paraíba, itaúba

Louro, ipê, paracauba,

Louro, ipê, paracauba

Peroba, massaranduba

Peroba, massaranduba

Carvalho, mogno, canela, imbruzeiro

Oak, mahogany, cinnamon, imbruzeiro

Catuaba, janaúba, arueira, araribá

Catuaba, janaúba, arueira, araribá

Pau-ferro, angico, amargoso, gameleira

Pau-ferro, angico, bitterwood, gameleira

Andiroba, copaíba, pau-brasil, jequitibá

Andiroba, copaiba, brazilwood, jequitibá

Added by Rafael Oliveira
Bissau, Guinea-Bissau April 29, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment