Grito de Alerta
Maria BethâniaLyrics
Translation
Primeiro você me azucrina, me entorta a cabeça
First, you bother me, twist my head
Me bota na boca um gosto amargo de fel
You put in my mouth a bitter taste of gall
Depois vem chorando desculpas, assim meio pedindo
Then you come crying apologies, sort of asking
Querendo ganhar um bocado de mel
Wanting to gain a bit of honey
Não vê que então eu me rasgo
Can't you see that I tear myself apart then
Engasgo, engulo, reflito, estendo a mão
Choke, swallow, reflect, reach out my hand
E assim nossa vida é um rio secando
And so our life is a drying river
As pedras cortando, e eu vou perguntando: até quando?
The stones cutting, and I keep asking: until when?
São tantas coisinhas miúdas, roendo, comendo
There are so many little things, gnawing, consuming
Arrasando aos poucos com o nosso ideal
Slowly destroying our ideal
São frases perdidas num mundo de gritos e gestos
Lost phrases in a world of shouts and gestures
Num jogo de culpa que faz tanto mal
In a blame game that does so much harm
Não quero a razão pois eu sei
I don't want reason because I know
O quanto estou errada, o quanto já fiz destruir
How wrong I am, how much I've already destroyed
Só sinto no ar o momento em que o copo está cheio
I only feel in the air the moment when the cup is full
E que já não dá mais pra engolir
And that it's no longer possible to swallow
Veja bem, nosso caso é uma porta entreaberta
Look, our situation is a slightly open door
Eu busquei a palavra mais certa
I sought the most accurate word
Vê se entende o meu grito de alerta
See if you understand my cry of alarm
Veja bem, é o amor agitando meu coração
Look, it's love stirring my heart
Há um lado carente dizendo que sim
There's a needy side saying yes
E essa vida da gente gritando que não
And this life of ours screaming no
Veja bem, nosso caso é uma porta entreaberta
Look, our situation is a slightly open door
Eu busquei a palavra mais certa
I sought the most accurate word
Vê se entende o meu grito de alerta
See if you understand my cry of alarm
Veja bem, é o amor agitando meu coração
Look, it's love stirring my heart
Há um lado carente dizendo que sim
There's a needy side saying yes
E essa vida da gente gritando que não
And this life of ours screaming no