Estamos Todos Bêbados Lyrics Translation in English

Matanza
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Nós estamos todos bêbados

We're all drunk

Bêbados de cair

Drunk to fall

E todos que não estiverem bêbados

And all those who aren't drunk

Dêem o fora daqui

Get out of here


Lançava-se ao mar,

Captain Nobrum threw himself into the sea

o comandante Nobrum

Commander Nobrum

Passava o dia no barco pescando

Spent the day on the boat fishing

mas nunca nos trouxe um atum

But never brought us a tuna

Tanta sabedoria e prática além do comum

So much wisdom and uncommon skill

Dizem que se atribuía

They say he attributed

a várias garrafas de rum

To several bottles of rum


Somos amigos em terra

We are friends on land

Somos amigos no mar

We are friends at sea

Juntos fomos à guerra

Together we went to war

Juntos estamos no bar

Together we are at the bar


Nós estamos todos bêbados

We're all drunk

Bêbados de cair

Drunk to fall

E todos que não estiverem bêbados

And all those who aren't drunk

Dêem o fora daqui

Get out of here


O açougueiro sem dedo

The fingerless butcher

que trabalhava no cais

Who worked on the dock

Passava o dia fazendo piada

Spent the day making jokes

da falta que o dedo lhe faz

About the finger he lacks

Dizia com riso amarelo: "Ouça bem meu rapaz,

Said with a yellow laugh, "Listen well, my boy,

Ao trabalhar com o cutelo nunca beba demais"

When working with the cleaver, never drink too much"


Somos amigos em terra

We are friends on land

Somos amigos no mar

We are friends at sea

Juntos fomos à guerra

Together we went to war

Juntos estamos no bar

Together we are at the bar


Nós

We

Estamos todos bêbados

Are all drunk

Bêbados de cair

Drunk to fall

E todos que não estiverem bêbados

And all those who aren't drunk

Dêem o fora daqui

Get out of here


Marquade alimentava as caldeiras do velho vapor

Marquade fed the boilers of the old steamboat

A despeito do vento, sufocava o calor

Despite the wind, he stifled the heat

O teto de ferro fundido, sol direto na chapa

The cast iron roof, direct sun on the plate

Tudo já resolvido com duas garrafas de grapa.

All solved with two bottles of grappa


Somos amigos em terra

We are friends on land

Somos amigos no mar

We are friends at sea

Juntos fomos à guerra

Together we went to war

Juntos estamos no bar

Together we are at the bar


Nós

We

Estamos todos bêbados

Are all drunk

Bêbados de cair

Drunk to fall

E todos que não estiverem bêbados

And all those who aren't drunk

Dêem o fora daqui

Get out of here

Added by António Silva
Lisbon, Portugal May 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment