Não Me Larga de Mão Lyrics Translation in English

Matheus e Kauan
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Foi só uma noite

It was just one night

Pra mim foi tão bom

For me, it was so good

Você deixou marcas em mim

You left marks on me

Não foi só de batom

It wasn't just from lipstick


Acordei pensando

I woke up thinking

De novo, de novo, de novo em você

Again, again, again about you

Pra quê, se eu nem vou te ver?

Why, if I won't even see you?

Se eu nem vou te ver

If I won't even see you


Eu tava certo de ter ganhado seu coração

I was sure I had won your heart

Cê me levou nas nuvens sem me tirar do colchão

You took me to the clouds without taking me off the mattress

Mas foi em vão

But it was in vain

E bem na hora de se despedir

And right at the time to say goodbye

Disse: A gente se vê por aí

You said: We'll see each other around


Vai fugir de mim, é?

Are you going to run away from me?

Foi ruim assim, foi?

Was it that bad?

Pra você não querer

For you not to want

Como eu tô querendo de novo nós dois

What I'm wanting again for both of us


Vai fugir de mim, é?

Are you going to run away from me?

Foi ruim assim, foi?

Was it that bad?

Logo agora que eu tava te amando

Just when I was loving you

Cê vai me jogar pra depois

You're going to throw me away for later


Faz isso com a gente não

Don't do this to us

Não me larga de mão

Don't let go of my hand

Faz isso com a gente não

Don't do this to us

Não me larga de mão

Don't let go of my hand


Foi só uma noite

It was just one night

Pra mim foi tão bom

For me, it was so good

Você deixou marcas em mim

You left marks on me

Não foi só de batom

It wasn't just from lipstick


Acordei pensando

I woke up thinking

De novo, de novo, de novo em você

Again, again, again about you

Pra quê, se eu nem vou te ver?

Why, if I won't even see you?

Se eu nem vou te ver

If I won't even see you


Eu tava certo de ter ganhado seu coração

I was sure I had won your heart

Cê me levou nas nuvens sem me tirar do colchão

You took me to the clouds without taking me off the mattress

Mas foi em vão

But it was in vain

E bem na hora de se despedir

And right at the time to say goodbye

Disse: A gente se vê por aí

You said: We'll see each other around


Vai fugir de mim, é?

Are you going to run away from me?

Foi ruim assim, foi?

Was it that bad?

Pra você não querer

For you not to want

Como eu tô querendo de novo nós dois

What I'm wanting again for both of us


Vai fugir de mim, é?

Are you going to run away from me?

Foi ruim assim, foi?

Was it that bad?

Logo agora que eu tava te amando

Just when I was loving you

Cê vai me jogar pra depois

You're going to throw me away for later


Vai fugir de mim, é?

Are you going to run away from me?

Foi ruim assim, foi?

Was it that bad?

Pra você não querer

For you not to want

Como eu tô querendo de novo nós dois

What I'm wanting again for both of us


Vai fugir de mim, é?

Are you going to run away from me?

Foi ruim assim, foi?

Was it that bad?

Logo agora que eu tava te amando

Just when I was loving you

Cê vai me jogar pra depois

You're going to throw me away for later


Faz isso com a gente não

Don't do this to us

Não me larga de mão

Don't let go of my hand

Faz isso com a gente não

Don't do this to us

Não me larga de mão

Don't let go of my hand

Added by Carolina Oliveira
Fortaleza, Brazil August 3, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment