Popó (part. Lil Whind) Lyrics Translation in English
Matheus FernandesPortuguese Lyrics
English Translation
Já senti perfume diferenciado
I've felt a different fragrance
Mas o teu insiste em ficar no meu faro
But yours insists on staying in my scent
Como não lembrar, se sempre quando eu fumo
How not to remember, if every time I smoke
No primeiro puxa, no peito eu te trago?
In the first pull, in my chest, I bring you?
Seu sotaque soa como poesia
Your accent sounds like poetry
E eu viro o José de Alencar do teu lado
And I become José de Alencar by your side
Pertenço ao nordeste, eu sou do repente
I belong to the northeast, I am from repentance
De repente eu faço virar comentário
All of a sudden, I make it a comment
Eu queria ser o Popó, mas o Popó nunca vou poder ser
I wanted to be Popó, but I'll never be Popó
O Popó soca todo mundo, eu só quero socar em você
Popó punches everyone, I just want to punch you
Vai rebola a raba e toma tapa que é pra tu aprender
Go shake your butt and take a slap so you learn
Tipo Baianin de Mauá, vou encaçapando em você
Like Baianin from Mauá, I'll be sinking into you
Sentar com força, desse jeito não é normal
Sitting with force, this way is not normal
É que a sentada dessa moça é algo sobrenatural
Because this girl's sitting is something supernatural
Que essa raba não paga imposto, isso é um crime federal
That butt doesn't pay taxes, that's a federal crime
Ela não é o Papai Noel, mas me deu um presente de Natal
She's not Santa Claus, but gave me a Christmas present
Eu queria ser o Popó, mas o Popó nunca vou poder ser
I wanted to be Popó, but I'll never be Popó
O Popó soca todo mundo, eu só quero socar em você
Popó punches everyone, I just want to punch you
Vai rebola a raba e toma tapa que é pra tu aprender
Go shake your butt and take a slap so you learn
Tipo Baianin de Mauá, vou encaçapando em você
Like Baianin from Mauá, I'll be sinking into you
Já senti perfume diferenciado
I've felt a different fragrance
Mas o teu insiste em ficar no meu faro
But yours insists on staying in my scent
E, como não lembrar, se sempre quando eu fumo
And how not to remember, if every time I smoke
No primeiro puxa, no peito eu te trago?
In the first pull, in my chest, I bring you?
Seu sotaque soa como poesia
Your accent sounds like poetry
E eu viro o José de Alencar do teu lado
And I become José de Alencar by your side
Pertenço ao nordeste, eu sou do repente
I belong to the northeast, I am from repentance
De repente eu faço virar comentário
All of a sudden, I make it a comment
Eu queria ser o Popó, mas o Popó nunca vou poder ser
I wanted to be Popó, but I'll never be Popó
O Popó soca todo mundo, eu só quero socar em você
Popó punches everyone, I just want to punch you
Vai rebola a raba e toma tapa que é pra tu aprender
Go shake your butt and take a slap so you learn
Tipo Baianin de Mauá, vou encaçapando em você
Like Baianin from Mauá, I'll be sinking into you
Sentar com força, desse jeito não é normal
Sitting with force, this way is not normal
É que a sentada dessa moça é algo sobrenatural
Because this girl's sitting is something supernatural
Que essa raba não paga imposto, é crime federal
That butt doesn't pay taxes, it's a federal crime
Ela não é o Papai Noel, mas me deu um presente de Natal
She's not Santa Claus, but gave me a Christmas present
Eu queria ser o Popó, mas o Popó nunca vou poder ser
I wanted to be Popó, but I'll never be Popó
O Popó soca todo mundo, eu só quero socar em você
Popó punches everyone, I just want to punch you
Vai rebola a raba e toma tapa que é pra tu aprender
Go shake your butt and take a slap so you learn
Tipo Baianin de Mauá, vou encaçapando em você
Like Baianin from Mauá, I'll be sinking into you