Popó (part. Lil Whind) Lyrics Translation in English

Matheus Fernandes
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Já senti perfume diferenciado

I've felt a different fragrance

Mas o teu insiste em ficar no meu faro

But yours insists on staying in my scent

Como não lembrar, se sempre quando eu fumo

How not to remember, if every time I smoke

No primeiro puxa, no peito eu te trago?

In the first pull, in my chest, I bring you?

Seu sotaque soa como poesia

Your accent sounds like poetry

E eu viro o José de Alencar do teu lado

And I become José de Alencar by your side

Pertenço ao nordeste, eu sou do repente

I belong to the northeast, I am from repentance

De repente eu faço virar comentário

All of a sudden, I make it a comment


Eu queria ser o Popó, mas o Popó nunca vou poder ser

I wanted to be Popó, but I'll never be Popó

O Popó soca todo mundo, eu só quero socar em você

Popó punches everyone, I just want to punch you

Vai rebola a raba e toma tapa que é pra tu aprender

Go shake your butt and take a slap so you learn

Tipo Baianin de Mauá, vou encaçapando em você

Like Baianin from Mauá, I'll be sinking into you


Sentar com força, desse jeito não é normal

Sitting with force, this way is not normal

É que a sentada dessa moça é algo sobrenatural

Because this girl's sitting is something supernatural

Que essa raba não paga imposto, isso é um crime federal

That butt doesn't pay taxes, that's a federal crime

Ela não é o Papai Noel, mas me deu um presente de Natal

She's not Santa Claus, but gave me a Christmas present


Eu queria ser o Popó, mas o Popó nunca vou poder ser

I wanted to be Popó, but I'll never be Popó

O Popó soca todo mundo, eu só quero socar em você

Popó punches everyone, I just want to punch you

Vai rebola a raba e toma tapa que é pra tu aprender

Go shake your butt and take a slap so you learn

Tipo Baianin de Mauá, vou encaçapando em você

Like Baianin from Mauá, I'll be sinking into you


Já senti perfume diferenciado

I've felt a different fragrance

Mas o teu insiste em ficar no meu faro

But yours insists on staying in my scent

E, como não lembrar, se sempre quando eu fumo

And how not to remember, if every time I smoke

No primeiro puxa, no peito eu te trago?

In the first pull, in my chest, I bring you?

Seu sotaque soa como poesia

Your accent sounds like poetry

E eu viro o José de Alencar do teu lado

And I become José de Alencar by your side

Pertenço ao nordeste, eu sou do repente

I belong to the northeast, I am from repentance

De repente eu faço virar comentário

All of a sudden, I make it a comment


Eu queria ser o Popó, mas o Popó nunca vou poder ser

I wanted to be Popó, but I'll never be Popó

O Popó soca todo mundo, eu só quero socar em você

Popó punches everyone, I just want to punch you

Vai rebola a raba e toma tapa que é pra tu aprender

Go shake your butt and take a slap so you learn

Tipo Baianin de Mauá, vou encaçapando em você

Like Baianin from Mauá, I'll be sinking into you


Sentar com força, desse jeito não é normal

Sitting with force, this way is not normal

É que a sentada dessa moça é algo sobrenatural

Because this girl's sitting is something supernatural

Que essa raba não paga imposto, é crime federal

That butt doesn't pay taxes, it's a federal crime

Ela não é o Papai Noel, mas me deu um presente de Natal

She's not Santa Claus, but gave me a Christmas present


Eu queria ser o Popó, mas o Popó nunca vou poder ser

I wanted to be Popó, but I'll never be Popó

O Popó soca todo mundo, eu só quero socar em você

Popó punches everyone, I just want to punch you

Vai rebola a raba e toma tapa que é pra tu aprender

Go shake your butt and take a slap so you learn

Tipo Baianin de Mauá, vou encaçapando em você

Like Baianin from Mauá, I'll be sinking into you

Added by Gabriel Silva
Maputo, Mozambique October 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment