Soteropolitana Lyrics Translation in English

Matheus Fonseca
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Joguei o violão no carro

I threw the guitar in the car

E as malas no banco de trás

And the suitcases in the back seat

Fugindo da rotina louca eu fui-me embora

Escaping the crazy routine, I went away

Pro nordeste pra encontrar a paz

To the northeast to find peace


Parei pra ver o pôr do Sol

I stopped to watch the sunset

Mas vi uma luz diferente

But saw a different light

Dois olhos grandes feito um girassol

Two big eyes like a sunflower

Me olhavam, assim, bem de frente

Were looking at me, right in front


E eu fiquei ali, e eu fiquei ali

And I stayed there, and I stayed there

Pensando no que podia dizer pra ela me ouvir

Thinking about what I could say for her to hear me

E ela me sorriu, e ela me sorriu

And she smiled at me, and she smiled at me

E eu olhando, apaixonado, enfeitiçado pelo seu quadril

And I, looking, in love, enchanted by your hip


Eu vou falar pra ela que eu vim de lá

I'm going to tell her that I came from there

Que eu vim do Rio de Janeiro e que eu só sei sambar

That I came from Rio de Janeiro and that I only know how to samba

Mas fiz um xote de mansinho, pra te conquistar, morena

But I made a xote gently, to conquer you, brunette

Me dá um cheiro e vem pra cá

Give me a kiss and come here


Eu vou falar pra ela que eu vim de lá

I'm going to tell her that I came from there

Que eu vim da terra de cartola e que eu só sei sambar

That I came from the land of Cartola and that I only know how to samba

Mas fiz um reggae de mansinho, pra te conquistar, morena

But I made a reggae gently, to conquer you, brunette

Me dá um cheiro e vem pra cá

Give me a kiss and come here


Ah ah, ah ah, ah ah

Ah ah, ah ah, ah ah

Me ensina o balanço do mar

Teach me the sway of the sea

Ah ah, ah ah, ah ah

Ah ah, ah ah, ah ah

Me ensina o balanço do mar

Teach me the sway of the sea

Ah ah, ah ah, oh oh

Ah ah, ah ah, oh oh

Em Salvador eu vou ficar

In Salvador, I'm going to stay


E eu fiquei ali, e eu fiquei ali

And I stayed there, and I stayed there

Pensando no que podia dizer pra ela me ouvir

Thinking about what I could say for her to hear me

E ela me sorriu, e ela me sorriu

And she smiled at me, and she smiled at me

E eu olhando, apaixonado, enfeitiçado pelo seu quadril

And I, looking, in love, enchanted by your hip


Eu vou falar pra ela que eu vim de lá

I'm going to tell her that I came from there

Que eu vim do Rio de Janeiro e que eu só sei sambar

That I came from Rio de Janeiro and that I only know how to samba

Mas fiz um xote de mansinho, pra te conquistar, morena

But I made a xote gently, to conquer you, brunette

Me dá um cheiro e vem pra cá

Give me a kiss and come here


Eu vou falar pra ela que eu vim de lá

I'm going to tell her that I came from there

Que eu vim da terra de cartola e que eu só sei sambar

That I came from the land of Cartola and that I only know how to samba

Mas fiz um reggae de mansinho, pra te conquistar, morena

But I made a reggae gently, to conquer you, brunette

Me dá um cheiro e vem pra cá

Give me a kiss and come here


Ah ah, ah ah, ah ah

Ah ah, ah ah, ah ah

Me ensina o balanço do mar

Teach me the sway of the sea

Ah ah, ah ah, ah ah

Ah ah, ah ah, ah ah

Me ensina o balanço do mar

Teach me the sway of the sea

Ah ah, ah ah, oh oh

Ah ah, ah ah, oh oh

Em Salvador eu vou ficar

In Salvador, I'm going to stay


Em Salvador eu vou ficar

In Salvador, I'm going to stay

Em Salvador eu vou ficar

In Salvador, I'm going to stay

Added by Andréia Oliveira
Beira, Mozambique September 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment