O Roceiro Lyrics Translation in English

Mauricio e Mauri
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Amigo

Friend

Estou chegando agora, venho do interior

I'm arriving now, coming from the countryside

Não repare em minhas roupas, os remendos

Don't mind my clothes, the patches

A poeira dos cabelos, meu suor

The dust on my hair, my sweat

É que a vida lá da roça

It's because life in the countryside

Não que eu diga que não possa

Not that I say I can't

Mas está muito dificil de aguentar

But it's very hard to endure

É que um tal de intermediário

It's that a certain intermediary

Sem ter jeito de operário

Without the ways of a worker

Vem colhendo muito mais em meu lugar

Is reaping much more in my place


Vem a seca, vem enchente

The drought comes, the flood comes

Vem insetos, mas com tudo isso a gente

Insects come, but with all that, we

Ainda podia trabalhar

Could still work

Se não fosse esse moço

If it weren't for this guy

Que nos pega com a corda no pescoço

Who catches us with a rope around our neck

E ainda acha de apertar

And still thinks of tightening it


Amigo

Friend

Me ensine algum carinho aonde procurar

Teach me some tenderness where to look

Não repare esse meu jeito de caipira

Don't mind this hillbilly way of mine

Só preciso achar alguém pra me escutar

I just need to find someone to listen to me

Se eu falar um pouco errado

If I speak a little wrong

Não se faça de acanhado

Don't pretend to be shy

Diga logo onde devo corrigir

Just tell me where I should correct

Me disseram lá no campo

They told me in the field

Que aqui se colhe tanto

That here you harvest so much

Vim plantar minha semente por aqui

I came to plant my seed around here


Vem a seca, vem enchente

The drought comes, the flood comes

Vem insetos, mas com tudo isso a gente

Insects come, but with all that, we

Ainda podia trabalhar

Could still work

Se não fosse esse moço

If it weren't for this guy

Que nos pega com a corda no pescoço

Who catches us with a rope around our neck

E ainda acha de apertar

And still thinks of tightening it


Amigo

Friend

Esqueça o que lhe digo, tudo foi em vão

Forget what I tell you, everything was in vain

Foi apenas o lamento de um roceiro

It was just the lament of a countryman

Que plantou bem mais do que colheu o pão

Who planted much more than he reaped the bread

Não censuro a natureza, pois é sábia

I don't blame nature, for it is wise

Com certeza

Surely

E oferece o que nos pode oferecer

And offers what it can offer us

Só condeno esses senhores

I only condemn these gentlemen

Meros atravessadores

Mere middlemen

Que utilizam minha vida pra viver

Who use my life to live

Added by Pedro Sousa
Luanda, Angola December 11, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment