Injustiçado

Mc Andrezinho Shock
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Os que confiam no Senhor

Those who trust in the Lord

São como os montes de Cião

Are like the mountains of Zion

Que não se abalam, mas permanecem para sempre

They shall not be moved but shall endure forever

Não me jugue para não ser jugado!

Don't judge me so you won't be judged!

Se não há provas, não há condenação!

If there's no evidence, there's no condemnation!

Essa é minha história

This is my story

Mais um injustiçado!

Just another unjustly treated!


Eu, de peito aberto to aqui mais uma vez

I, with an open heart, am here once again

Com um papo reto, comigo não tem "talvez"

Straight talk, with me, there's no "maybe"

Quando estou certo eu to na luta até o fim

When I'm right, I fight to the end

Dou um boi pra não entrar, uma boiada pra não sair!

I'd rather not get in, a whole herd to avoid getting out!

Mesmo ferido, cruelmente injustiçado

Even wounded, cruelly unjustly treated

Eu to tranquilo, Deus é o meu advogado

I'm calm, God is my lawyer

Sei que há inveja, maldade e perseguição

I know there's envy, malice, and persecution

Mas o meu Deus ele é fiel e cai por terra a maldição

But my God is faithful, and the curse falls

Desde criança nada foi facil pra mim

Since childhood, nothing has been easy for me

Perseverança com esperança eu uni!

Perseverance with hope, I have joined!

Dinheiro vai mais fica a dignidade

Money goes, but dignity remains

Igual a meu pai, preservo minha honestidade

Like my father, I preserve my honesty

Foi na pobreza que descobri a nobreza

It was in poverty that I discovered nobility

E na riqueza só inveja e avareza

And in wealth, only envy and greed

E dessa vida só me resta uma certeza

And from this life, I only have one certainty

Tu vale o que tem

You are worth what you have

É grana, status ou beleza!

Is it money, status, or beauty!

Com meu trabalho minha história eu contrui

With my work, I built my story

Tem recalcado querendo me destruir

There are haters wanting to destroy me

Me juga e prova, aponta ai um rastro meu!

Judge me and prove it, point out a trace of mine!

Falar de mim é facil, o dificil é ser EU!

Talking about me is easy, what's hard is being ME!


Sigo de cabeça erguida, sem nada a temer

I walk with my head held high, with nothing to fear

É um livro aberto a minha vida e você pode ler

My life is an open book, and you can read it

Porque eu não vou fugir, não vou me esconder

Because I won't run away, I won't hide

Olho grande e inveja só vai me fortalecer!

Big eyes and envy will only make me stronger!


Sigo de cabeça erguida, sem nada a temer

I walk with my head held high, with nothing to fear

É um livro aberto a minha vida e você pode ler

My life is an open book, and you can read it

Porque eu não vou fugir, não vou me esconder

Because I won't run away, I won't hide

Quem me conhece vai ficar, quem não conhece vai correr!

Those who know me will stay, those who don't will run!

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil April 2, 2024
Be the first to rate this translation
Comment