Forte Abraço Lyrics Translation in English

MC Boy do Charmes
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Prazer sou o Boy

Nice to meet you, I'm Boy

Mas não confunda a levada

But don't confuse the style

Boy é o codinome

Boy is the code name

Encosta que você vai ver

Come closer, and you'll see


Imaginei eu de Megane, na quebrada

I pictured myself in a Megane, in the hood

Estourei a boa e fiz vocês me conhecer

I hit it big and made you all get to know me

E pra tu ver que eu não vim de brincadeira

And just to show you I'm not here to play

Fogo no puteiro em São Paulo nóis tocou

Set fire to the brothel in São Paulo, we did it


Olha meu Deus

Look, my God

Que coisa louca, foi doideira

What a crazy thing, it was madness

Quando de Megane

When in the Megane

No baile nóis atracou

We rolled into the dance


Festa do prazer

Pleasure party

Deixa pra trás no compromisso

Leave the commitments behind

Embarquei na nave

I boarded the ship

Com a família eu fui além

With the family, I went beyond


Amor ou dinheiro

Love or money

Eu escolhi pelos princípios

I chose by principles

Que sem a família

That without family

Na vida somos ninguém

In life, we are nobody


Onde eu chego paro tudo com certeza

Wherever I go, I stop everything for sure

Fator elegância é a grossura do cordão

Elegance factor is the thickness of the chain

Mais um homem sábio na mesa, não põem riqueza

Another wise man at the table, doesn't put wealth

Vale mais a fé do que os bolos de cifrão

Faith is worth more than piles of money


Um brinde ao retorno em definitivo

A toast to the definitive return

Perito no ofício nos palcos eu vou além

Expert in the craft, on stages, I go beyond

É charme chave tá desde o início

Charm is the key, it's been there from the start

E na caminhada não ter pisado em ninguém

And in the journey, not to have stepped on anyone


Hoje tem baile, hoje o coro come

Today there's a dance, today the crowd goes wild

24 horas na pista eu tô também

24 hours on the track, I'm there too

Luz aos que se foram e estão bem longe

Light to those who are gone and far away

Só peço renovo proteção amém

I only ask for renewal, protection, amen


Deixo um forte abraço pros maloca da favela

I send a strong hug to the guys from the slum

Um brinde ao retorno, vou blindar com os meus fãs

A toast to the return, I'll shield it with my fans

Com chave de ouro vou levando a vida bela

With a golden key, I'm leading the beautiful life

Agradeço a Deus por cantar até de manhã

I thank God for singing until morning

Added by Joana Ferreira
Salvador, Brazil September 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment