Liberdade Lyrics Translation in English

MC Cabelinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

(Fé, fé)

(Faith, faith)

Minha liberdade hoje é tudo o que mais quero

My freedom today is all I want

E eu necessito de uma chance pra mudar esse quadro

And I need a chance to change this situation

Não vejo a hora de voltar pro morro

I can't wait to return to the hill

Ver minha família e pisar no asfalto

See my family and step on the asphalt


Até parece que foi ontem que eu portava aquela 9

It seems like it was yesterday that I carried that 9mm

E fui pra pista e tramei o assalto

And went to the streets and planned the assault

Juro que nem pensei na minha coroa

I swear I didn't even think about my old lady

Que esteve sempre do meu lado

Who was always by my side


Fumo um cigarro pro tempo passar

Smoke a cigarette for time to pass

Durmo sonhando com meu alvará

Sleep dreaming of my parole

Independentemente do meu erro

Regardless of my mistake

Só aquele lá de cima pode me julgar

Only the one above can judge me


O meu menor não para de chorar

My little one doesn't stop crying

Disse pra avó que quer me visitar

Told grandma he wants to visit me

Também tô cheio saudade filho

Also, I miss you, son

Mas não quero que tu venha aqui nesse lugar

But I don't want you to come here in this place


Aqui o bagulho é doido, são poucos que soma

Here, things are crazy, few are real

E do lado de fora, são vários que abandona

And on the outside, many abandon

Os que diziam tamo junto e apertava a mão

Those who said we're together and shook hands

Depois que caí aqui dentro nem da atenção

After I fell in here, they don't even pay attention


Sendo que eles esquecem

And they forget

Que nosso mundo gira, longa mas não perpetua

That our world spins, long but not perpetual

Em breve eu tô na pista

Soon I'm back on the streets

Precisei, olhei pro lado

I needed, looked to the side

E não vi ninguém tranquilidade nós vale o que tem

And didn't see anyone, tranquility is worth what we have


Mas aconteceu, eu rodei, quando eu vi as algemas

But it happened, I got caught, when I saw the handcuffs

No meu pulso eu chorei

I cried on my wrist

Me arrependi, só eu sei

I regretted, only I know

Que Deus me livre, viver isso outra vez

May God forbid, living through that again


Nós fica tão feliz quando vai pro banho de Sol

We get so happy when we go for a sunbath

E quando é dia de visita

And when it's visitation day

Dar um abraço na minha mãe bem apertado

Give a tight hug to my mother

E um beijo na minha mina

And a kiss to my girl


O meu menor quer ser um lutador

My little one wants to be a fighter

Boto mó fé que ele tem muita chance

I have faith that he has a good chance

Me lembro bem das aulas de Jiu Jitsu

I remember well the Jiu Jitsu classes

Ele rolando naquele tatame

Him rolling on that mat

E que ele continue assim

And may he continue like that

Um grande homem e seja feliz

A great man and be happy

Tire exemplo da minha vida errada

Take an example from my wrong life

E não repita nada do que eu fiz!

And don't repeat anything I did!


Mas aconteceu, eu rodei

But it happened, I got caught

Quando eu vi as algemas

When I saw the handcuffs

No meu pulso eu chorei

I cried on my wrist

Me arrependi, só eu sei

I regretted, only I know

Que Deus me livre, viver isso outra vez

May God forbid, living through that again

Added by Rodrigo Almeida
Bissau, Guinea-Bissau January 18, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment