Forte Mão Lyrics Translation in English

Projeto Sola
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tu és o nosso salvador

You are our savior

Poderoso e grande Deus

Mighty and great God

Para sempre é o teu amor

Forever is your love

E chamas pra ti os que são teus

And you call those who are yours


O teu trono está no altos céus

Your throne is in the high heavens

Mas vive no meio de nós

Yet you live among us

E quando em severa tentação

And when in severe temptation

Nos salvou tua forte mão

Your strong hand saved us


Ao som da tua voz se fez o céu, a terra e o mar

At the sound of your voice, the sky, the earth, and the sea were made

E se aflito eu estiver, tua paz há de reinar

And if I'm distressed, your peace shall reign

Tal como o vapor a minha vida há de passar

Just like vapor, my life will pass away

Mas seguro estou, em tua graça vou descansar

But I am secure, resting in your grace


Resgatados pela tua cruz

Redeemed by your cross

Preservados em amor

Preserved in love

Que pela graça que há em ti

By the grace found in you

Concedeu-nos o favor

You granted us favor


Quatro solas, mais um

Four 'solas,' plus one

Somente Cristo

Only Christ

Somente a escritura

Only scripture

Somente graça

Only grace

Somente fé

Only faith

Por isso e não menos

Therefore, and no less

Somente a Deus, glória

Only to God be the glory


Solas são somentes

'Solas' are only

São uma eternidade, sementes

They are eternity, seeds

Solas comunicam nada além, nada aquém

'Solas' communicate nothing beyond, nothing short

A escritura que do Cristo testemunha

The scripture that testifies of Christ

Cristo que da escritura surge a nós

Christ who emerges to us from the scripture


Como texto que vira vida, vira a vida

As text turns into life, life

Vida que vira testemunha do Cristo da escritura

Life that becomes a testimony of the Christ of scripture

Do Cristo da vida

Of the Christ of life

Graça que é poesia

Grace that is poetry

Do amor incondicional e irresistível

Of unconditional and irresistible love


O abraço oferecido ao coração esquecido

The embrace offered to the forgotten heart

O perdão concedido ao que se sabe perdido

The forgiveness granted to the one who knows themselves lost

O olhar terno do eterno

The tender gaze of the eternal

A lágrima que lava o rosto do pai feliz

The tear that cleanses the face of the lost son

Pelo filho sumido

By the father


Que no colo do pai encontra abrigo

Who in the father's arms finds shelter

Graça que o coração duro encanta

Grace that captivates the hardened heart

Aquece, emudece, espanta

It warms, silences, amazes

Graça que perdão

Grace that forgives

Que agride a razão

That assaults reason

Loucura e escândalo da cruz

The madness and scandal of the cross


Amor perfeito que a fé conduz

Perfect love that guides faith

E nela encontra novo chão

And in it finds new ground

Onde não chega a razão

Where reason does not reach

Fé que é caminho

Faith that is a path

Onde nunca se está sozinho

Where one is never alone


No Cristo inicia, anda, termina

In Christ it begins, walks, ends

Sola que pisa o caminho

Alone that treads the path

Verdade que consola e confronta

Truth that consoles and confronts

Vida que em tudo transborda

Life that overflows in everything

Vida que em Cristo tudo transforma

Life that transforms everything in Christ


Ao som da tua voz se fez o céu, a terra e o mar

At the sound of your voice, the sky, the earth, and the sea were made

E se aflito eu estiver, tua paz há de reinar

And if I'm distressed, your peace shall reign

Tal como o vapor a minha vida há de passar

Just like vapor, my life will pass away

Mas seguro estou, em tua graça vou descansar

But I am secure, resting in your grace

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil March 28, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment