Do Fundo do Meu Coração (part. Erasmo Carlos) Lyrics Translation in English

Fernanda Takai
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu cada vez que vi você chegar

Every time I saw you arrive

Me fazer sorrir e me deixar

Making me smile and leaving me

Decidido eu disse: nunca mais

Decided, I said: never again


Mas, novamente estúpido provei

But, again, foolishly, I tasted

Desse doce amargo quando eu sei

From this bittersweet when I know

Cada volta sua o que me faz

Each return of yours, what it does to me


Vi todo o meu orgulho em sua mão

I saw all my pride in your hand

Deslizar, se espatifar no chão

Slip, shatter on the ground

Vi o meu amor tratado assim

I saw my love treated like this


Mas basta agora o que você me fez

But now it's enough, what you did to me

Acabe com essa droga de uma vez

End this damn thing once and for all

Não volte nunca mais p'ra mim

Never come back to me

Acabe com essa droga de uma vez

End this damn thing once and for all

Não volte nunca mais p'ra mim

Never come back to me


Eu toda vez que vi você voltar

Every time I saw you come back

Eu pensei que fosse p'ra ficar

I thought it was to stay

E mais uma vez falei que sim

And once again, I said yes


Mas já depois de tanta solidão

But now after so much loneliness

Do fundo do meu coração

From the bottom of my heart

Não volte nunca mais p'ra mim

Never come back to me

Do fundo do meu coração

From the bottom of my heart

Não volte nunca mais p'ra mim

Never come back to me


Se me perguntar se ainda é seu

If you ask me if it's still yours

Todo o meu amor eu sei que eu

All my love, I know that I

Certamente vou dizer que sim

Will certainly say yes


Mas já depois de tanta solidão

But now after so much loneliness

Do fundo do meu coração

From the bottom of my heart

Não volte nunca mais p'ra mim

Never come back to me

Acabe com essa droga de uma vez

End this damn thing once and for all

Não, não volte nunca mais

No, never come back

Added by Nuno Santos
Bissau, Guinea-Bissau March 28, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment