Minha Raiz Lyrics Translation in English
MC CabelinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Se por acaso os alemão tentar
If by chance the Germans try
Minha raiz não vou abandonar
I won't abandon my roots
Tu tá ligado no meu proceder
You know my way of doing things
Se tu não conhece o problema
If you don't know the problem
Tu vai conhecer
You will know
Se por acaso os alemão tentar
If by chance the Germans try
Minha raiz não vou abandonar
I won't abandon my roots
Tu tá ligado no meu proceder
You know my way of doing things
Se tu não conhece o problema
If you don't know the problem
Tu vai conhecer
You will know
[Orelha]
[Orelha]
Me adapto em qualquer terreno
I adapt to any terrain
Acostumado com o caos, desde pequeno
Accustomed to chaos since I was little
Disposição pode pá que tá tendo
Disposition, for real, it's happening
Nós ta imunizado de tanto viver no veneno
We're immunized from living in poison
Acendo um kanq curto minha viagem
I light a joint, enjoy my journey
Mas pra vacilação nós nunca vai dá base
But for betrayal, we'll never provide a base
E o mandadão veio na crocodilagem
And the big boss came with deception
Palmiou nos no beco, mas nos já tava de laje
Snatched us in the alley, but we were already on the roof
Sou cria dessa porra mo tempão
I'm a product of this shit for a long time
Eu conheço tudo na palma da mão
I know everything like the back of my hand
Pra quem tiver errado, essa é a visão
For those who are wrong, this is the view
Avisa que o certo vai na direção
Announce that the right will go in the direction
Minha favela é minha raiz
My favela is my root
Aqui nos aprende a linguá que a rua diz
Here, we learn the language that the street speaks
E apesar de tanta cicatriz
And despite so many scars
Favela é lugar de gente feliz
Favela is a place of happy people
Se por acaso os alemão tentar
If by chance the Germans try
Minha raiz não vou abandonar
I won't abandon my roots
Tu tá ligado no meu proceder
You know my way of doing things
Se tu não conhece o problema
If you don't know the problem
Tu vai conhecer
You will know
Se por acaso os alemão tentar
If by chance the Germans try
Minha raiz não vou abandonar
I won't abandon my roots
Tu tá ligado no meu proceder
You know my way of doing things
Se tu não conhece o problema
If you don't know the problem
Tu vai conhecer
You will know
[Cabelinho]
[Cabelinho]
Eu vou chegar pedindo a liberdade
I will come asking for freedom
Logo logo vão se abrir as grade
Soon the gates will open
E os amigo da comunidade
And the friends from the community
Não precisa tá morto pra nos sentir saudade
You don't have to be dead for us to miss you
E minha mãe sempre disse pra mim
And my mother always told me
Os meus conselhos são os melhor caminho
My advice is the best path
Muitos se espelhando no Ronaldinho
Many mirroring Ronaldinho
Enquanto eu na vida, querendo ser o Marcinho
While in life, I want to be Marcinho
Eu tô ligado na minha responsa
I'm aware of my responsibility
Onde tem leão, não existe onça
Where there's a lion, there's no jaguar
Se o alvo se esconde, os cria te encontra
If the target hides, the kids find you
O tiro é certeiro, pra onde a mira aponta
The shot is precise, wherever the sight points
De dia, de tarde, noite e madrugada
Day, afternoon, night, and dawn
Nos ta de pé pra qualquer parada
We're standing for any challenge
E vagabundo não entende nada
And thugs understand nothing
E a cada guerra que passa, volto mais forte pra casa
And with each passing war, I come back stronger home