Minha Raiz Lyrics Translation in English

MC Cabelinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Se por acaso os alemão tentar

If by chance the Germans try

Minha raiz não vou abandonar

I won't abandon my roots

Tu tá ligado no meu proceder

You know my way of doing things

Se tu não conhece o problema

If you don't know the problem

Tu vai conhecer

You will know


Se por acaso os alemão tentar

If by chance the Germans try

Minha raiz não vou abandonar

I won't abandon my roots

Tu tá ligado no meu proceder

You know my way of doing things

Se tu não conhece o problema

If you don't know the problem

Tu vai conhecer

You will know


[Orelha]

[Orelha]

Me adapto em qualquer terreno

I adapt to any terrain

Acostumado com o caos, desde pequeno

Accustomed to chaos since I was little

Disposição pode pá que tá tendo

Disposition, for real, it's happening

Nós ta imunizado de tanto viver no veneno

We're immunized from living in poison

Acendo um kanq curto minha viagem

I light a joint, enjoy my journey

Mas pra vacilação nós nunca vai dá base

But for betrayal, we'll never provide a base

E o mandadão veio na crocodilagem

And the big boss came with deception

Palmiou nos no beco, mas nos já tava de laje

Snatched us in the alley, but we were already on the roof

Sou cria dessa porra mo tempão

I'm a product of this shit for a long time

Eu conheço tudo na palma da mão

I know everything like the back of my hand

Pra quem tiver errado, essa é a visão

For those who are wrong, this is the view

Avisa que o certo vai na direção

Announce that the right will go in the direction

Minha favela é minha raiz

My favela is my root

Aqui nos aprende a linguá que a rua diz

Here, we learn the language that the street speaks

E apesar de tanta cicatriz

And despite so many scars

Favela é lugar de gente feliz

Favela is a place of happy people


Se por acaso os alemão tentar

If by chance the Germans try

Minha raiz não vou abandonar

I won't abandon my roots

Tu tá ligado no meu proceder

You know my way of doing things

Se tu não conhece o problema

If you don't know the problem

Tu vai conhecer

You will know


Se por acaso os alemão tentar

If by chance the Germans try

Minha raiz não vou abandonar

I won't abandon my roots

Tu tá ligado no meu proceder

You know my way of doing things

Se tu não conhece o problema

If you don't know the problem

Tu vai conhecer

You will know


[Cabelinho]

[Cabelinho]

Eu vou chegar pedindo a liberdade

I will come asking for freedom

Logo logo vão se abrir as grade

Soon the gates will open

E os amigo da comunidade

And the friends from the community

Não precisa tá morto pra nos sentir saudade

You don't have to be dead for us to miss you

E minha mãe sempre disse pra mim

And my mother always told me

Os meus conselhos são os melhor caminho

My advice is the best path

Muitos se espelhando no Ronaldinho

Many mirroring Ronaldinho

Enquanto eu na vida, querendo ser o Marcinho

While in life, I want to be Marcinho

Eu tô ligado na minha responsa

I'm aware of my responsibility

Onde tem leão, não existe onça

Where there's a lion, there's no jaguar

Se o alvo se esconde, os cria te encontra

If the target hides, the kids find you

O tiro é certeiro, pra onde a mira aponta

The shot is precise, wherever the sight points

De dia, de tarde, noite e madrugada

Day, afternoon, night, and dawn

Nos ta de pé pra qualquer parada

We're standing for any challenge

E vagabundo não entende nada

And thugs understand nothing

E a cada guerra que passa, volto mais forte pra casa

And with each passing war, I come back stronger home

Added by Hugo Almeida
Luanda, Angola September 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment