Zerando a Vida (part. Jovem Dex) Lyrics Translation in English
MC CaverinhaPortuguese Lyrics
English Translation
[MC Caverinha]
[MC Caverinha]
Haha, tá gravando?
Haha, are you recording?
Tenho pressa, mano, não me estressa
I'm in a hurry, bro, don't stress me
Joga meu dinheiro no porta-mala do Jetta
Throw my money in the trunk of the Jetta
Esse é meu corre, safado não atravessa
This is my hustle, the scoundrel won't interfere
Se falar demais, a gangue fura sua testa
Talk too much, the gang puts a hole in your head
Yeah, yeah, mano, não me testa
Yeah, yeah, bro, don't test me
Vou fazendo grana e compro boot lá na Grécia
I'll make money and buy boots in Greece
Trago a white bitch, vem direto da Suécia
Bring the white bitch, straight from Sweden
Sabe que o Cavera veio pra estragar a festa
Know that Cavera came to spoil the party
Ooh, shit, tô fazendo grana com a minha gang
Ooh, shit, I'm making money with my gang
Ooh, shit, tenho drip que você não tem
Ooh, shit, I got drip that you don't have
Drip, drip, drip, drip, okay
Drip, drip, drip, drip, okay
Os menor só conta as de cem
The little ones only count the hundreds
Não pergunta se eu tô bem
Don't ask if I'm okay
Tô com os melhores, cê sabe quem
I'm with the best, you know who
Menino mimado, cê não passa de um moleque
Spoiled boy, you're just a kid
Tô zerando a vida, você zera o Minecraft
I'm zeroing life, you zero Minecraft
Vocês são pequeno e tão brigando por swag
You're small and fighting over swag
Até sua prima quer virar minha best
Even your cousin wants to become my best
Tô ficando rico, mano, tipo Kanye West
I'm getting rich, bro, like Kanye West
Até sem autotune Caverinha é bom no trap
Even without autotune, Caverinha is good in the trap
[Jovem Dex]
[Jovem Dex]
Ahn, okay, alright, bih
Ahn, okay, alright, bih
Joga as de cem
Throw the hundreds
Quer caminhar pra dentro? Então vem
Want to walk inside? Then come
Tenho brinquedo que fura Super-Man
I have a toy that pierces Superman
Bati nesse otário igualzinho ao Ken
Beat this sucker just like Ken
Quem é tu? Seu zé ninguém
Who are you? You're nobody
Fazendo dinheiro, aumentando os bens
Making money, increasing assets
A patricinha que só gosta de Fendi
The rich girl who only likes Fendi
Se arruma toda pros pivete de Kenner
Gets all dressed up for the Kenner kids
Ahn, ahn, tenho o dom
Ahn, ahn, I have the gift
Ahn, ahn, faço o som
Ahn, ahn, I make the sound
Ahn, ahn, colho esse fruto
Ahn, ahn, I reap this fruit
Ahn, onça ou peixe tá bom, ahn
Ahn, jaguar or fish is good, ahn
Nem tô na NBA, meu nego
I'm not even in the NBA, my man
Enterro nela igual LeBron, ahn
I bury it like LeBron, ahn
Esse anel reflete em meu dedo
This ring reflects on my finger
Mas uma que vai dar milhão, ahn
But one that will make a million, ahn
Todo dia uma nova vibe
Every day a new vibe
Olho vermelho, nego, igual Campari
Red eyes, man, like Campari
Tiro essa pala e nem tô de Ferrari
I take off this cover and I'm not in a Ferrari
Às vezes dez milha só de freestyle
Sometimes ten million just freestyle
Jogo todas essas joias na Barbie
I throw all these jewels on Barbie
O mais descolado, porra, você sabe
The coolest, damn, you know
Eu marcando o asfalto da minha cidade
I mark the asphalt of my city
Eu faço girar o dinheiro, no cap, bitch
I make the money spin, no cap, bitch
[MC Caverinha]
[MC Caverinha]
Menino mimado, cê não passa de um moleque
Spoiled boy, you're just a kid
Tô zerando a vida, você zera o Minecraft
I'm zeroing life, you zero Minecraft
Vocês são pequeno e tão brigando por swag
You're small and fighting over swag
Até sua prima quer virar minha best
Even your cousin wants to become my best
Tô ficando rico, mano, tipo Kanye West
I'm getting rich, bro, like Kanye West
Até sem autotune Caverinha é bom no trap
Even without autotune, Caverinha is good in the trap