Revoada Lyrics Translation in English

MC Daniel
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Hoje eu tô feliz

Today I'm happy

Tô me sentindo bem

I'm feeling good

Encontrei meu valor e eu não só mais refém

I found my worth and I'm no longer a hostage

Pra que ter uma, se eu posso ter cem?

Why have one when I can have a hundred?

O papo é reto, ninguém ama ninguém

Straight talk, nobody loves nobody


Nada é pra sempre e eu sou prova disso

Nothing is forever, and I am proof of that

Fui moleque bom e ela brincou comigo

I was a good kid, and she played with me


Eu voltei pra revoada

I returned to the flock

Eu tô muito bem, tô me sentindo em casa

I'm very well, I feel at home

Eu voltei pra revoada

I returned to the flock

Off pro amor e on pra cachorrada

Off for love and on for the pack

Eu voltei pra revoada

I returned to the flock

Off pro amor e on pra cachorrada

Off for love and on for the pack


Quem pode mais chora menos

Who can do more, cries less

Sabe que sou seu tormento

Knows that I am your torment

Vai provar do seu veneno

Will taste your poison

Cê deixou de saco cheio

You got tired of it

Vou esvaziar por falta de respeito

I'll empty it out for lack of respect

Vou rodar o mundo inteiro

I'll travel the whole world

A culpa é sua, cê monta no peito

The fault is yours, you ride on the chest

Cansado de amor, focado em dinheiro

Tired of love, focused on money

Casado com o mundo inteiro

Married to the whole world


Nada é pra sempre e eu sou prova disso

Nothing is forever, and I am proof of that

Fui moleque bom e ela brincou comigo

I was a good kid, and she played with me


Eu voltei pra revoada

I returned to the flock

Eu tô muito bem, tô me sentindo em casa

I'm very well, I feel at home

Eu voltei pra revoada

I returned to the flock

Off pro amor e on pra cachorrada

Off for love and on for the pack

Eu voltei pra revoada

I returned to the flock

Off pro amor e on pra cachorrada

Off for love and on for the pack

Added by Sofia Costa
Luanda, Angola July 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment