Fogo na Inveja 2 (part. MC Menor da VG)
MC DaviLyrics
Translation
A vida mudou, né?
Life has changed, right?
Tá confortável até pra pisar
It's comfortable even to step
Na garganta do zé
On the throat of the guy
Que falou mal e hoje quer encostar
Who spoke ill and now wants to approach
Prefiro ficar sem ressaca
I prefer to stay without a hangover
Parecendo que tô com conjuntivite
Seeming like I have conjunctivitis
Nem o do Bob dá certo
Even Bob's doesn't work
E me levam a outros requinte, óh
And they take me to other refinements, oh
Eita lugarzinho bom de ficar
Wow, it's a good place to stay
Tudo de bom e tudo que quiser
Everything good and everything you want
Fato, queria viciar
Fact, I wanted to get addicted
Não tá faltando nada não, né?
Nothing is missing, right?
Vê se não esquece do gelo
Make sure you don't forget the ice
Que a bebida não pode esquentar
So the drink doesn't warm up
Também não esquece do isqueiro
Also, don't forget the lighter
Que os moleque, fogo vão botar
Because the guys will set fire
Inveja desgosto provocado pela felicidade
Envy, displeasure caused by happiness
Ou prosperidade alheia
Or others' prosperity
Desejo irrefreável de possuir
Irrepressible desire to possess
Ou gozar o que é de outros
Or enjoy what belongs to others
Inveja
Envy
Fogo na inveja vão botar
Fire in envy, they will set
Fogo na festa de praia
Fire at the beach party
Fogo na Curaçao pra eu tomar
Fire at Curaçao for me to drink
Fogo nas mais gata
Fire in the hottest ones
Fogo na inveja vão botar
Fire in envy, they will set
Fogo lá na praia
Fire down at the beach
Fogo na Curaçao pra eu tomar
Fire at Curaçao for me to drink
Fogo nas mais gata
Fire in the hottest ones
Fogo na inveja vão botar
Fire in envy, they will set
Fogo lá na praia
Fire down at the beach
Fogo na Curaçao pra eu tomar
Fire at Curaçao for me to drink
Fogo nas mais gata
Fire in the hottest ones
Fogo nas mais gata
Fire in the hottest ones
A vida mudou, né?
Life has changed, right?
Tá confortável até pra pisar
It's comfortable even to step
Na garganta do zé
On the throat of the guy
Que falou mal e hoje quer encostar
Who spoke ill and now wants to approach
Prefiro ficar sem ressaca
I prefer to stay without a hangover
Parecendo que tô com conjuntivite
Seeming like I have conjunctivitis
Nem o do Bob dá certo
Even Bob's doesn't work
Que me levam a outros requinte
That take me to other refinements
Eita lugarzinho bom de ficar
Wow, it's a good place to stay
Tudo de bom e tudo que quiser
Everything good and everything you want
Fato, queria viciar
Fact, I wanted to get addicted
Não tá faltando nada não, né?
Nothing is missing, right?
Vê se não esquece do gelo
Make sure you don't forget the ice
Que a bebida já vai esquentar
Because the drink is already warming up
Também não esquece do isqueiro
Also, don't forget the lighter
Que os menino, fogo vão botar
Because the boys will set fire
Fogo na inveja vão botar
Fire in envy, they will set
Fogo na festa de praia
Fire at the beach party
Fogo na Curaçao pra eu tomar
Fire at Curaçao for me to drink
Fogo nas mais gata
Fire in the hottest ones
Fogo na inveja vão botar
Fire in envy, they will set
Fogo lá na praia
Fire down at the beach
Fogo na Curaçao pra eu tomar
Fire at Curaçao for me to drink
Fogo nas mais gata
Fire in the hottest ones
Fogo na inveja vão botar
Fire in envy, they will set
Na festa de praia
At the beach party
Fogo na Curaçao pra eu tomar
Fire at Curaçao for me to drink
Fogo nas mais gata
Fire in the hottest ones
Fogo nas mais gata
Fire in the hottest ones