Castelo dos Horrores Lyrics Translation in English
MC Felipe BoladãoPortuguese Lyrics
English Translation
A porta do castelo de horror vai se abrir e monstros
The door of the horror castle will open and monsters
Horrendos vão sair, vai ser a grande contaminação do
Horrendous ones will come out, it will be the great contamination of
Primero comando sangue bom
First command good blood
Subiram o morro maquinado, foi tiro pra todo lado mó
They climbed the hill scheming, shots fired all around, lots
Perigo do caralho e alguém foi baleado, ai fudeu, ai
Of damn danger and someone was shot, oh screwed, oh
Fudeu, pelo que sei era inocente não portava
Screwed, as far as I know, they were innocent, didn't carry
Entorpecente 12 anos adolescente olha o que eles faz
Drugs, 12-year-old teenager look what they do
Com a gente, é chapa quente, é chapa quente, é um
To us, it's hot, it's hot, it's a
Momento de desabafo que eu não sei mais o que faço com
Moment of outburst that I don't know what to do with
Essa situação, digam, quero resucitar Tupac quero usar
This situation, tell me, I want to resurrect Tupac, I want to sport
Cabelo black eu me garanto no refrão sangue bom, fácil
Black hair, I'm confident in the chorus, good blood, easy
É vim aqui na minha favela derrubar a moral dela mais
It's easy to come here to my favela and bring down its morale, but
De 30 camburão então, sei que o crime não é lícito
With over 30 police vans then, I know that crime isn't legal
Mais deixo bem explícito que o bonde é pesadão
But I make it explicit that the gang is heavy
É um espelho de revolta que eu quero que de a volta
It's a mirror of revolt that I want to spread
Que por mais que seja torta vai ser a minha reação
That even if it's crooked, it'll be my reaction
Então, tem coisas que não da pra aceitar nego vem te
So, there are things that can't be accepted, someone comes to
Insultar com dedo na cara e pá, mó sufoco assim não da
Insult you with a finger in your face and bam, such suffocation is not
Rá, sobreviventes da favela que matam e morrem por
Ha, survivors from the favela who kill and die for
Ela, histórias de donzela é fora de cogitação, passa
It, tales of damsels are out of the question, stay
Longe sangue bom, aqui a realidade é nua e crua, feia
Away good blood, here reality is naked and raw, ugly
Estranha e obscura, aqui tem mais é viatura descendo a
Strange and obscure, here there are more patrols coming down the
Próxima rua, descendo a próxima rua
Next street, coming down the next street
A porta o que, a porta do castelo de horror vai se
The door what, the door of the horror castle will
Abrir e monstros horrendos vão sair vai ser a grande
Open and horrendous monsters will come out, it will be the great
Contaminação do primeiro comando e sua nação
Contamination of the first command and its nation
A revolta que eles vem gerando já tá si proliferando
The revolt they're generating is already spreading
Cada vez mais aumentando e vários mano se jogando, eu
Increasing more and more and many guys are joining in, I
Quieto no meu canto continuo assim cantando vou
Quiet in my corner, keep singing like this, I'm
Versando e vou rimando e vou me perguntando até quando
Versing and rhyming and I'm asking myself until when
Até quando, uma vez por julgar por aparência eles
Until when, once judged by appearance they
Tiveram a paciência de uma hora inconsequência aplica
Had the patience of an hour, applied recklessness
Um enquadro no chão, meu mano como é constrangedor
Put someone on the ground, my man, how embarrassing
Independente da cor, vagabundo ou trabalhador, isso é
Regardless of color, thug or worker, this is
Abuso de poder, pode crê, nois todos somos iguais nem
Abuse of power, believe me, we're all the same, not
A menos nem a mais e temos medo de viver, porque
One less, not one more, and we're afraid to live, because
Estive aonde acaba o seu ali começa o meu direito de viver
I've been where your end begins, my right to live begins where yours ends