É Os D Lyrics Translation in English

MC Kadu
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Que eu, lembro de toda vez que eu tava no barraco

That I remember every time I was in the shack

Trancado pensando: Meu Deus

Locked up thinking: My God

Será que vai chegar o dia de eu ter minha moto e meu carro?

Will the day come when I have my motorcycle and my car?


Me lembro de todas as vezes que Zé Porva falaram e tiraram

I remember all the times Zé Porva spoke and mocked

Voltei, eles vai ter que ver, aceitar no que os D se tornaram

I came back, they'll have to see, accept what the Ds have become

Vou de jet ou de Porsche, se me vê no vale

I go by jet or by Porsche, if you see me in the valley

Vai entrar em choque vendo os D

They'll be shocked seeing the Ds


Vou de postura chucra

I go with a rough attitude

Torrando bazuca

Burning bazooka

E as Paty na loucura pra [?]

And the Paty in madness for [?]


Saquei da Milliduca

I pulled out the Milliduca

Vi que vários usa da maldada pra me ofender

I saw that many use malice to offend me

Vai chapar de Amarula, quer [?] nenhuma, tá querendo?

Will get drunk on Amarula, want [?] none, are you wanting?

Vai ter que correr

Will have to run


Pra mim é mó satisfa ver a perifa

For me, it's a great satisfaction to see the periphery

Escutando o Kauan e Salvador

Listening to Kauan and Salvador

Pra mim é mó satisfa ver a família

For me, it's a great satisfaction to see the family

Ver onde que nós tá e onde nós chegou

See where we are and where we've come


Mercenária quer entrar no meu robô

Mercenary wants to enter my robot

Passou mal tentando falar comigo

Got sick trying to talk to me

Celular tá ocupado, eu mesmo tô

Cell phone is busy, I'm busy myself

[?] Com a mente do Zé Povinho

[?] With the mind of Zé Povinho


Comentou com as amigas dos quebrada

Commented with the friends from the hood

Uns pesado de ouro, outros de prata

Some heavy with gold, others with silver

E a picota, chave de magnata

And the pick, a magnate's key

Maloqueira original, mesma bala

Original hood, same bullet


Pagou simpa pá colar na minha casa

He paid simpa to stick to my house

Tô ocupado com as amiga danada

I'm busy with the crazy friend

E as outras me esperando pra pôr marcha

And the others waiting for me to shift gears

E as outras me esperando pra

And the others waiting for me to


Comentou com as amigas dos quebrada

Commented with the friends from the hood

Uns pesado de ouro, outros de prata

Some heavy with gold, others with silver

E a picota, chave de magnata

And the pick, a magnate's key

Maloqueira original, mesma bala

Original hood, same bullet


Pagou simpa pá colar na minha casa

He paid simpa to stick to my house

Tô ocupado com as amiga danada

I'm busy with the crazy friend

E as outras me esperando pra pôr marcha

And the others waiting for me to shift gears

E as outras me esperando pra

And the others waiting for me to


Que eu, lembro de toda vez que eu tava no barraco

That I remember every time I was in the shack

Trancado pensando: Meu Deus

Locked up thinking: My God

Será que vai chegar o dia de eu ter minha moto e meu carro?

Will the day come when I have my motorcycle and my car?


Me lembro de todas as vezes que Zé Porva falaram e tiraram

I remember all the times Zé Porva spoke and mocked

Voltei, eles vai ter que ver, aceitar no que os D se tornaram

I came back, they'll have to see, accept what the Ds have become

Vou de jet ou de Porsche, se me vê no vale

I go by jet or by Porsche, if you see me in the valley

Vai entrar em choque vendo os D

They'll be shocked seeing the Ds


Vou de postura chucra, torrando bazuca

I go with a rough attitude, burning bazooka

E as Paty na loucura pra [?]

And the Paty in madness for [?]

Saquei da Milliduca, vi que vários usa da maldada pra me ofender

I pulled out the Milliduca, saw that many use malice to offend me

Vai chapar de Amarula, quer [?] nenhuma, tá querendo?

Will get drunk on Amarula, want [?] none, are you wanting?

Vai ter que correr

Will have to run


Comentou com as amigas dos quebrada

Commented with the friends from the hood

Uns pesado de ouro, outros de prata

Some heavy with gold, others with silver

E a picota, chave de magnata

And the pick, a magnate's key

Maloqueira original, mesma bala

Original hood, same bullet


Pagou simpa pá colar na minha casa

He paid simpa to stick to my house

Tô ocupado com as amiga danada

I'm busy with the crazy friend

E as outras me esperando pra pôr marcha

And the others waiting for me to shift gears

E as outras me esperando pra

And the others waiting for me to

Added by Eduardo Oliveira
São Luís, Brazil November 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment