É Os D Lyrics Translation in English
MC KaduPortuguese Lyrics
English Translation
Que eu, lembro de toda vez que eu tava no barraco
That I remember every time I was in the shack
Trancado pensando: Meu Deus
Locked up thinking: My God
Será que vai chegar o dia de eu ter minha moto e meu carro?
Will the day come when I have my motorcycle and my car?
Me lembro de todas as vezes que Zé Porva falaram e tiraram
I remember all the times Zé Porva spoke and mocked
Voltei, eles vai ter que ver, aceitar no que os D se tornaram
I came back, they'll have to see, accept what the Ds have become
Vou de jet ou de Porsche, se me vê no vale
I go by jet or by Porsche, if you see me in the valley
Vai entrar em choque vendo os D
They'll be shocked seeing the Ds
Vou de postura chucra
I go with a rough attitude
Torrando bazuca
Burning bazooka
E as Paty na loucura pra [?]
And the Paty in madness for [?]
Saquei da Milliduca
I pulled out the Milliduca
Vi que vários usa da maldada pra me ofender
I saw that many use malice to offend me
Vai chapar de Amarula, quer [?] nenhuma, tá querendo?
Will get drunk on Amarula, want [?] none, are you wanting?
Vai ter que correr
Will have to run
Pra mim é mó satisfa ver a perifa
For me, it's a great satisfaction to see the periphery
Escutando o Kauan e Salvador
Listening to Kauan and Salvador
Pra mim é mó satisfa ver a família
For me, it's a great satisfaction to see the family
Ver onde que nós tá e onde nós chegou
See where we are and where we've come
Mercenária quer entrar no meu robô
Mercenary wants to enter my robot
Passou mal tentando falar comigo
Got sick trying to talk to me
Celular tá ocupado, eu mesmo tô
Cell phone is busy, I'm busy myself
[?] Com a mente do Zé Povinho
[?] With the mind of Zé Povinho
Comentou com as amigas dos quebrada
Commented with the friends from the hood
Uns pesado de ouro, outros de prata
Some heavy with gold, others with silver
E a picota, chave de magnata
And the pick, a magnate's key
Maloqueira original, mesma bala
Original hood, same bullet
Pagou simpa pá colar na minha casa
He paid simpa to stick to my house
Tô ocupado com as amiga danada
I'm busy with the crazy friend
E as outras me esperando pra pôr marcha
And the others waiting for me to shift gears
E as outras me esperando pra
And the others waiting for me to
Comentou com as amigas dos quebrada
Commented with the friends from the hood
Uns pesado de ouro, outros de prata
Some heavy with gold, others with silver
E a picota, chave de magnata
And the pick, a magnate's key
Maloqueira original, mesma bala
Original hood, same bullet
Pagou simpa pá colar na minha casa
He paid simpa to stick to my house
Tô ocupado com as amiga danada
I'm busy with the crazy friend
E as outras me esperando pra pôr marcha
And the others waiting for me to shift gears
E as outras me esperando pra
And the others waiting for me to
Que eu, lembro de toda vez que eu tava no barraco
That I remember every time I was in the shack
Trancado pensando: Meu Deus
Locked up thinking: My God
Será que vai chegar o dia de eu ter minha moto e meu carro?
Will the day come when I have my motorcycle and my car?
Me lembro de todas as vezes que Zé Porva falaram e tiraram
I remember all the times Zé Porva spoke and mocked
Voltei, eles vai ter que ver, aceitar no que os D se tornaram
I came back, they'll have to see, accept what the Ds have become
Vou de jet ou de Porsche, se me vê no vale
I go by jet or by Porsche, if you see me in the valley
Vai entrar em choque vendo os D
They'll be shocked seeing the Ds
Vou de postura chucra, torrando bazuca
I go with a rough attitude, burning bazooka
E as Paty na loucura pra [?]
And the Paty in madness for [?]
Saquei da Milliduca, vi que vários usa da maldada pra me ofender
I pulled out the Milliduca, saw that many use malice to offend me
Vai chapar de Amarula, quer [?] nenhuma, tá querendo?
Will get drunk on Amarula, want [?] none, are you wanting?
Vai ter que correr
Will have to run
Comentou com as amigas dos quebrada
Commented with the friends from the hood
Uns pesado de ouro, outros de prata
Some heavy with gold, others with silver
E a picota, chave de magnata
And the pick, a magnate's key
Maloqueira original, mesma bala
Original hood, same bullet
Pagou simpa pá colar na minha casa
He paid simpa to stick to my house
Tô ocupado com as amiga danada
I'm busy with the crazy friend
E as outras me esperando pra pôr marcha
And the others waiting for me to shift gears
E as outras me esperando pra
And the others waiting for me to