Olhos de Mel Lyrics Translation in English

Os Monarcas
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Olhei pra duas estrelas

I looked at two stars

Lá por de traz do arvoredo

Behind the grove

E vi dois olhos tão lindos

And saw two eyes so beautiful

Querendo contar segredos

Wanting to tell secrets


Fiquei contemplando a noite

I stayed contemplating the night

Escutando a voz do vento

Listening to the voice of the wind

E, num estante, eu te vi

And, in a moment, I saw you

Chegando em meu pensamento

Entering my thoughts

E, num estante, eu te vi

And, in a moment, I saw you

Chegando em meu pensamento

Entering my thoughts


Esta saudade menina

This longing, girl

Vai doendo igual a um cinzel

Hurts like a chisel

Não sei viver sem o brilho

I don't know how to live without the brightness

Destes teus olhos de mel

Of these eyes of honey


Esta saudade menina

This longing, girl

Vai doendo igual a um cinzel

Hurts like a chisel

Não sei viver sem o brilho

I don't know how to live without the brightness

Destes teus olhos de mel

Of these eyes of honey


Sempre que penso em teu nome

Whenever I think of your name

Meu coração grita em coro

My heart shouts in chorus

E continuamos cativos

And we remain captives

Do teu olhar verde ouro

Of your golden-green gaze


Sobre um manto de silêncio

Upon a cloak of silence

Depositei meus desejos

I deposited my desires

De ver-te sempre comigo

To see you always with me

Pra dar-te milhões de beijos

To give you millions of kisses

De ver-te sempre comigo

To see you always with me

Pra dar-te milhões de beijos

To give you millions of kisses


Esta saudade menina

This longing, girl

Vai doendo igual a um cinzel

Hurts like a chisel

Não sei viver sem o brilho

I don't know how to live without the brightness

Destes teus olhos de mel

Of these eyes of honey


Esta saudade menina

This longing, girl

Vai doendo igual a um cinzel

Hurts like a chisel

Não sei viver sem o brilho

I don't know how to live without the brightness

Destes teus olhos de mel

Of these eyes of honey


Pensando, viajei distâncias

Thinking, I traveled distances

Com asas de beija flor

With wings of a hummingbird

E, nem se quer, me dei conta

And, not even aware, I realized

Que o tempo mudou de cor

That time changed its color


A noite se foi embora

The night went away

E o dia chegou radiante

And the day arrived, radiant

Trazendo réstias de aurora

Bringing rays of dawn

Dos teus olhos cintilantes

From your sparkling eyes

Trazendo réstias de aurora

Bringing rays of dawn

Dos teus olhos cintilantes

From your sparkling eyes


Esta saudade menina

This longing, girl

Vai doendo igual a um cinzel

Hurts like a chisel

Não sei viver sem o brilho

I don't know how to live without the brightness

Destes teus olhos de mel

Of these eyes of honey


Esta saudade menina

This longing, girl

Vai doendo igual a um cinzel

Hurts like a chisel

Não sei viver sem o brilho

I don't know how to live without the brightness

Destes teus olhos de mel

Of these eyes of honey

Added by Sara Fernandes
Lisbon, Portugal October 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment