Mares e Desertos Lyrics Translation in English

Síntese
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Foram mares que atravessei

Seas I crossed

Sem cais pra atracar

Without a pier to dock

Desertos que cruzei

Deserts I traversed

Sem luz pra guiar

Without light to guide

Foram mares que atravessei

Seas I crossed

Sem cais pra atracar

Without a pier to dock

Desertos que cruzei

Deserts I traversed

Sem luz pra guiar

Without light to guide


Real não só quando convém chefe

Real not only when it suits, boss

Manilha na mão truco sem blefe

Shackle in hand, bluff without deception

Na pista o brasão treme quem deve

On the track, the emblem trembles for those who owe

Com ou sem cash

With or without cash

Me tornei ref

I became a ref


No toque da nave percorro as artéria

In the touch of the ship, I travel the arteries

Estouro é respeito

Burst is respect

E insulto é miséria

And insult is misery

Motiva a fé do mundo

Motivates the faith of the world

É um abismo tão profundo

It's an abyss so deep


Transpondo esse rio não me iludo

Crossing this river, I don't delude myself

Pra ter uma ideia carece um estudo

To have an idea requires study

A minha alma tem o peito de escudo

My soul has a shield for a chest

Por mais que o mundo me vista de luto

Even if the world dresses me in mourning


Me lapido a cada nascer do Sol

I sculpt myself with every sunrise

Até que a noite cai pra fazer o cerol

Until night falls to make the kite

Ouro de tolo reluz só pra ter no anzol

Fool's gold shines just to have on the hook

Quem se lamenta em si bemol

Who laments in B flat


Nos jardins da razão as fronteiras são movediças

In the gardens of reason, borders are elusive

Onde o ego se atiça

Where the ego is provoked

Então os valores se esvão na mão da cobiça

So values vanish in the hand of greed

Na mão da justiça

In the hand of justice

Quem as aplica, quem as explica?

Who applies them, who explains them?

Quem se define, quem se limita?

Who defines themselves, who limits themselves?

Quais celas exilam sua verdade?

Which cells exile your truth?

Quais regras sufocam sua vida?

Which rules suffocate your life?


Janelas na folha me trazem a brisa

Windows on the sheet bring me the breeze

E mais cor pra esse cinza

And more color to this gray

Lendo por extenso a cidade

Reading in detail the city

Meço meu passo e suor na camisa

I measure my step and sweat on the shirt

Fumaça ameniza

Smoke eases

Equilíbrio igual torre de Pisa

Balance like the Tower of Pisa

À beira do abismo acertando a baliza

On the edge of the abyss, hitting the target

O vento me avisa e revisa

The wind warns me and reviews


Foram mares que atravessei

Seas I crossed

Sem cais pra atracar

Without a pier to dock

Desertos que cruzei

Deserts I traversed

Sem luz pra guiar

Without light to guide

Foram mares que atravessei

Seas I crossed

Sem cais pra atracar

Without a pier to dock

Desertos que cruzei

Deserts I traversed

Sem luz pra guiar

Without light to guide

Added by Gonçalo Pereira
Luanda, Angola August 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment