Duelo 2 Lyrics Translation in English
Mc KatiaPortuguese Lyrics
English Translation
(Fiel)
(Faithful)
Vamos olhar pra cara dessas amantes e vamos debochar ah ah
Let's look at the face of these lovers and let's mock them, ah ah
(Amante)
(Lover)
Vamos olhar pra cara dessas fiéis e vamos debochar ah ah
Let's look at the face of these faithful ones and let's mock them, ah ah
(Fiel)
(Faithful)
Ah ah ah ah ah ah agora eu vou te esculachar
Ah ah ah ah ah ah now I'm going to trash you
(Amante)
(Lover)
Ah ah ah ah eu que vou te esculachar
Ah ah ah ah I'm the one who's going to trash you
(Fiel)
(Faithful)
Retornei de novo pra confirmar o meu papo
I returned again to confirm my talk
Se entrar nos meus caminhos não vou ser dona dos meus atos
If you come into my paths, I won't be the owner of my actions
(Amante)
(Lover)
Já que você retornou demorou bater de frente
Since you've returned, it took time to confront
Chega que essa caozada, a chapa vai ficar quente
Enough of this mess, things are going to get heated
(Fiel)
(Faithful)
Você quer bater de frente, amante eu vou ser cruel
You want to confront, lover, I'll be cruel
Quero ver bater de frente com a revolta da fiel
I want to see you face off with the faithfulness' revolt
(Amante)
(Lover)
Eu encaro qualquer coisa porque tenho disposição
I face anything because I'm disposed
Demorou aí fiel 5 minutinhos então
Hold on there, faithful, just 5 minutes
(Fiel)
(Faithful)
Cinco minutinhos pra quê? Se um segundo é o bastante
5 minutes for what? If a second is enough
Eu acabo com você e com essa marra de amante
I'll end you and your lover's arrogance
(Amante)
(Lover)
Você tentar é fácil eu quero ver tu conseguir
It's easy for you to try, I want to see you succeed
Se, pego essas fiéis podes crer vou destruir
If I get those faithful ones, believe me, I'll destroy
(Fiel)
(Faithful)
Quem fala muito nada faz agora eu vou pagar pra ver
Those who talk a lot do nothing, now I'll pay to see
Porque diante da fiel, amante, quem é você?
Because in front of the faithful, lover, who are you?
(Amante)
(Lover)
Diante da fiel com certeza eu sou grandes coisas
In front of the faithful, for sure, I'm something great
Pois se ele está comigo podes crer não é à toa
Because if he's with me, believe me, it's not for nothing
(Fiel)
(Faithful)
Não tá me dizendo nada e grandes coisas tu não é
You're not saying anything and you're not something great
Então se põe no teu lugar não compare com a de fé
So stay in your place, don't compare to the faithful one
(Amante)
(Lover)
Vou dar palhinha de marquinha
I'll give you a hint of a little mark
(Fiel)
(Faithful)
Vai, dar palhinha de hematoma
Go, give a hint of a bruise
(Amante)
(Lover)
Quem é você sua chifruda?
Who are you, you horned one?
(Fiel)
(Faithful)
Vou te mostrar, sua safadona
I'll show you, you cheater
(Amante)
(Lover)
Você tem que se contentar que ele nunca vai ser só seu
You have to accept that he'll never be just yours
(Fiel)
(Faithful)
Mas para tê-lo do seu lado tem que ser mais mulher que eu
But to have him by your side, you have to be more of a woman than me
(Amante)
(Lover)
Você tem que se contentar que ele nunca vai ser só seu
You have to accept that he'll never be just yours
(Fiel)
(Faithful)
Mas para tê-lo do seu lado tem que ser mais mulher que eu
But to have him by your side, you have to be more of a woman than me
(Fiel)
(Faithful)
Vamos olhar pra cara dessas amantes e vamos debochar ah ah
Let's look at the face of these lovers and let's mock them, ah ah
(Amante)
(Lover)
Vamos olhar pra cara dessas fiéis e vamos debochar ah ah
Let's look at the face of these faithful ones and let's mock them, ah ah
(Fiel)
(Faithful)
Ah ah ah ah ah ah agora eu vou te esculachar
Ah ah ah ah ah ah now I'm going to trash you
(Amante)
(Lover)
Ah ah ah ah eu que vou te esculachar
Ah ah ah ah I'm the one who's going to trash you