Doutora 4 Lyrics Translation in English
MC KevinPortuguese Lyrics
English Translation
Obrigado pelo encontrin de ontem
Thank you for yesterday's encounter
Eu adorei nossa noite
I loved our night
Hoje eu faço o convite
Today I extend the invitation
Garanto vai melhor
I guarantee it will be better
Então se arruma doutora
So get ready, doctor
Coloca sua melhor roupa que eu vou maloqueiro chic
Put on your best clothes, I'm going gangster chic
De Lacoste ou Dior
In Lacoste or Dior
Ela Luís vi arco-íris
She sees rainbows, Luis
Claro que o salto é de grife
Of course, the heels are designer
Gucci dgv no espelho
Gucci in the mirror
Escolhe a mais cara amor que eu vou fazer na pix
Choose the most expensive, love, I'll pay with pix
Compra passagem pro Chile, México, Cancún, Dubai
Buy tickets to Chile, Mexico, Cancun, Dubai
Eu vou pra onde você for
I'll go wherever you go
Vejo as foto da gente no meu quarto e lembro
I see our photos in my room and remember
Cê disse que é só mais um dia já tá mais um tempo
You said it's just another day, it's been a while
Quando você tá longe muda meu sentimento
When you're far away, my feelings change
Vejo minha alma indo embora
I see my soul leaving
De Gucci ela bem moderna
In Gucci, she's very modern
Luis vi não sai discreta
Luis sees her not discreetly
Burberry na bolsa dela
Burberry in her bag
Cabelo da Cinderela
Cinderella's hair
De velar vai na favela
She goes to the favela in a veil
Dona da própria matéria
Owner of her own story
É doutora entre os viela
She's a doctor among the alleys
Criminal eu incrimino ela
Criminal, I incriminate her
Tudo ok vem meu bem vamo ali
All good, come on, my dear, let's go there
Que essa noite eu te levo pra dançar
Because tonight I'll take you dancing
Então bota melhor roupa um rosa na boca se bem que nem vai precisar
So put on your best clothes, a pink in the mouth, although you won't need it
Mistura aquilo ali com um pouco disso aqui
Mix that there with a little of this here
Te ofereço bem mais que um drink
I offer you much more than a drink
Só rebola pra mim
Just wiggle for me
Danada
Naughty
Passa jogando na minha cara sabe que eu dou condição
Passing by, throwing it in my face, you know I give you a chance
Vila de cria da quebrada e ela do apê do Anália doutora de requinte padrão
Village kid from the broken and she from the Analía apartment, refined doctor
Extraordinário o jeito que ela parou a quebrada no toque do jaguar
Extraordinary the way she stopped the hood at the touch of the jaguar
De óculos da bubble
Bubble glasses
Blazer preto
Black blazer
Achando eu suspeito
Thinking I'm suspicious
Não tem como não se apaixonar
There's no way not to fall in love