Navegando No Mar Lyrics Translation in English
MC KevinPortuguese Lyrics
English Translation
Isso que é foda, hein, Perera?
That's tough, huh, Perera?
Som de maloca, vai
Sound of the slums, go
Vem que eu tô de férias e você?
Come, I'm on vacation, and you?
Tá achando que todo dia é quinta, posta TBT
Thinking every day is Thursday, posting Throwback Thursday
No meio do nada eu fui te comer
In the middle of nowhere, I went to have you
Só favelado, os maluco tá milionário, então pode crer
Only from the favela, the guys are millionaires, so believe it
E agora deu minha hora de beber
And now it's my time to drink
Tô fazendo mais um brinde porque eu tô enjoado de fazer
I'm toasting again because I'm tired of doing it
Mais uma de Don Periê
Another one from Don Periê
Tô vivão vivendo e elas querendo do meu lado viver
I'm living large, and they want to live by my side
Pros brother veinho foi mó prazer
For the old brothers, it was a pleasure
Pra playboy foi tchau, pras rainha outro tipo de prazer
For the playboy, it was goodbye, for the queens, another kind of pleasure
Cruzeiro de luxo tá mó lazer
Luxury cruise, it's a lot of leisure
Ice na cabine e cinco gringa, eu nem sei o que dizer
Ice in the cabin and five foreign girls, I don't even know what to say
Só sei, meu Deus, tenho que agradecer
I only know, my God, I have to thank
Já fui humilhado, hoje exaltado, cansei de sofrer
I've been humiliated, now exalted, tired of suffering
Então vai, joga as garrafas pro alto
So go, throw the bottles up
Chacoalha o champanhe pra estourar
Shake the champagne to pop
Pra aquele que diz: Tá voando alto
For those who say: Flying high
Recalque, tô navegando no mar
Envy, I'm sailing on the sea
Então vai, joga as garrafas pro alto
So go, throw the bottles up
Chacoalha o champanhe pra estourar
Shake the champagne to pop
Pra aquele que diz: Tá voando alto
For those who say: Flying high
Recalque, tô navegando no mar
Envy, I'm sailing on the sea
Pra aquele que diz: Tá voando alto
For those who say: Flying high
Recalque, eu tô voando no mar
Envy, I'm flying on the sea
Pra aquele que diz: Tá voando alto
For those who say: Flying high
Recalque, eu tô voando no mar
Envy, I'm flying on the sea
Vem que eu tô de férias e você?
Come, I'm on vacation, and you?
Tá achando que todo dia é quinta, posta TBT
Thinking every day is Thursday, posting Throwback Thursday
No meio do nada eu fui te comer
In the middle of nowhere, I went to have you
Só favelado, os maluco tá milionário, então pode crer
Only from the favela, the guys are millionaires, so believe it
E agora deu minha hora de beber
And now it's my time to drink
Tô fazendo mais um brinde porque eu tô enjoado de fazer
I'm toasting again because I'm tired of doing it
Mais uma de Don Periê
Another one from Don Periê
Tô vivão vivendo e elas querendo do meu lado viver
I'm living large, and they want to live by my side
Pros brother veinho foi mó prazer
For the old brothers, it was a pleasure
Pra playboy foi tchau, pras rainha outro tipo de prazer
For the playboy, it was goodbye, for the queens, another kind of pleasure
Cruzeiro de luxo tá mó lazer
Luxury cruise, it's a lot of leisure
Ice na cabine e cinco gringa, eu nem sei o que dizer
Ice in the cabin and five foreign girls, I don't even know what to say
Só sei, meu Deus, tenho que agradecer
I only know, my God, I have to thank
Já fui humilhado, hoje exaltado, cansei de sofrer
I've been humiliated, now exalted, tired of suffering
Então vai, joga as garrafas pro alto
So go, throw the bottles up
Chacoalha o champanhe pra estourar
Shake the champagne to pop
Pra aquele que diz: Tá voando alto
For those who say: Flying high
Recalque, tô navegando no mar
Envy, I'm sailing on the sea
Então vai, joga as garrafas pro alto
So go, throw the bottles up
Chacoalha o champanhe pra estourar
Shake the champagne to pop
Pra aquele que diz: Tá voando alto
For those who say: Flying high
Recalque, tô navegando no mar
Envy, I'm sailing on the sea
Pra aquele que diz: Tá voando alto
For those who say: Flying high
Recalque, eu tô voando no mar
Envy, I'm flying on the sea
Pra aquele que diz: Tá voando alto
For those who say: Flying high
Recalque, eu tô voando no mar
Envy, I'm flying on the sea