Troféu Lyrics Translation in English

MC Kevin
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Não sou mais um

I'm not just another

Quero ver você também ser diferente

I want to see you also be different

Daquela que na mesma hora da a sua cara tapa faz de tudo pra salvar a gente

From the one who, at the same moment, slaps your face and does everything to save us

Sabe eu ando meio desesperado

You know, I've been feeling a bit desperate

Pensa nesse mundo loco mundo errado

Think about this crazy, wrong world

De lembrar do que já fiz no passado

Remembering what I did in the past

Relembrar de quando cometia assalto

Recalling when I used to commit robbery

Nossa como a minha vida era sofrida

Wow, how hard my life was

Mostra o caixa passa a mala de droga

Show the cash, pass the suitcase of drugs

Foi muito difícil pra eu vencer a corrida

It was very difficult for me to win the race

Agora é só eu manter a minha vitória

Now it's just me maintaining my victory


Olha meu troféu aperta o start do touro

Look at my trophy, press the bull's start

Olha o castelo de papel, não tenho fiel amor

Look at the paper castle, I don't have faithful love

É só de mãe quero o dobro, te trago a Lua do céu

I want double from my mother, I bring you the Moon from the sky

Olha meu troféu aperta o start do touro

Look at my trophy, press the bull's start

Olha o castelo de papel, não tenho fiel amor

Look at the paper castle, I don't have faithful love

É só de mãe quero o dobro, te trago a Lua do céu

I want double from my mother, I bring you the Moon from the sky


Tudo o que eu passei teve um propósito

Everything I went through had a purpose

Todos os pecados as gotas de lágrimas

All the sins, the drops of tears

Hoje a cachoeira enchendo meu copo

Today the waterfall filling my cup

Desce só de blue e umas 10 garrafas

Going down just with blue and about 10 bottles

Tudo o que eu passei teve um propósito

Everything I went through had a purpose

Todos os pecados as gotas de lágrimas

All the sins, the drops of tears

Hoje a cachoeira enchendo meu copo

Today the waterfall filling my cup

Desce só de blue e umas 10 garrafas

Going down just with blue and about 10 bottles


Quem diria quem me dera

Who would say, I wish

Quem me guia nessa terra

Who guides me on this land

Deus é o comando ele que manda nessa porra

God is in command, he rules this shit

Toda ele que resolve qualquer ideia

All of it resolves any idea


Olha meu troféu aperta o start do touro

Look at my trophy, press the bull's start

Olha o castelo de papel, não tenho fiel amor

Look at the paper castle, I don't have faithful love

É só de mãe quero o dobro, te trago a Lua do céu

I want double from my mother, I bring you the Moon from the sky

Tudo o que eu passei teve um propósito

Everything I went through had a purpose

Todos os pecados as gotas de lágrimas

All the sins, the drops of tears

Hoje a cachoeira enchendo meu copo

Today the waterfall filling my cup

Desce só de blue e umas 10 garrafas

Going down just with blue and about 10 bottles


Quem diria quem me dera

Who would say, I wish

Quem me guia nessa terra

Who guides me on this land

Deus é o comando ele que manda nessa porra toda

God is in command, he rules this whole damn thing

Ele que resolve qualquer ideia

He who resolves any idea

Quem diria quem me dera

Who would say, I wish

Quem me guia nessa terra

Who guides me on this land

Deus é o comando ele que manda nessa porra toda

God is in command, he rules this whole damn thing

Ele que resolve qualquer ideia

He who resolves any idea

Added by Maria Costa
Luanda, Angola May 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment