Velho Ditado Lyrics Translation in English
MC KevinPortuguese Lyrics
English Translation
Tomei gin de laranja, provei, tava bom
Took orange gin, tasted good
E quem trouxe a encomenda foi o IG
And the one who brought the package was IG
PH tá do lado, confirma as ideia
PH is by my side, confirming the ideas
E no baile só cartão sem limite
And at the party, only limitless credit cards
Vejo puta pra lá e pra cá
I see hookers here and there
Quer me dar, dá pra ver no olhar
If she wants to give it to me, I can see it in her eyes
Invejoso não vai me atacar
Envious ones won't attack me
Minha coroa acabou de orar
My old lady just finished praying
Ando protegido, não corro perigo
I walk protected, I don't face danger
Porque minha fé me salva
Because my faith saves me
Mando um forte abraço, verdadeiro amigo
I send a big hug to a true friend
Que não quer sugar minha alma
Who doesn't want to suck my soul
Tá de a pé, tava junto, na alegria e na tristeza
He's on foot, was with me, in joy and in sadness
Hoje estaremos junto na garupa da naveira
Today we'll be together on the back of the ship
Saca a pantera conversível, a Porsche
Check out the convertible panther, the Porsche
Joga a Miliduque no peito que vem
Throw Miliduque on the chest, it's coming
Favelado nato, tá contando forte
True favela resident, counting strong
Na honestidade, sem roubar ninguém
In honesty, without robbing anyone
Por isso que eu forgo mesmo, de verdade
That's why I flaunt it, for real
Olha só aonde que eu pude chegar
Look where I could get
Como diz aquele tal velho ditado
As that old saying goes
Nada ofusca o brilho de quem nasceu pra brilhar
Nothing dims the shine of those born to shine
Nem tudo quem reluz é ouro
Not everything that glitters is gold
Nem tudo que brilha às vezes é diamante
Not everything that shines is sometimes diamond
E o ditado é do Lon, esse eu levo adiante
And the saying is from Lon, this one I carry forward
Saca a pantera conversível, a Porsche
Check out the convertible panther, the Porsche
Joga a Miliduque no peito que vem
Throw Miliduque on the chest, it's coming
Favelado nato, tá contando forte
True favela resident, counting strong
Na honestidade, sem roubar ninguém
In honesty, without robbing anyone
Por isso que eu forgo mesmo, de verdade
That's why I flaunt it, for real
Olha só aonde que eu pude chegar
Look where I could get
Como diz aquele tal velho ditado
As that old saying goes
Nada ofusca o brilho de quem nasceu pra brilhar
Nothing dims the shine of those born to shine
Tomei gin de laranja, provei, tava bom
Took orange gin, tasted good
E quem trouxe a encomenda foi o IG
And the one who brought the package was IG
PH tá do lado, confirma as ideia
PH is by my side, confirming the ideas
E no baile só cartão sem limite
And at the party, only limitless credit cards
Vejo puta pra lá e pra cá
I see hookers here and there
Quer me dar, dá pra ver no olhar
If she wants to give it to me, I can see it in her eyes
Invejoso não vai me atacar
Envious ones won't attack me
Minha coroa acabou de orar
My old lady just finished praying
Ando protegido, não corro perigo
I walk protected, I don't face danger
Porque minha fé me salva
Because my faith saves me
Mando um forte abraço, verdadeiro amigo
I send a big hug to a true friend
Que não quer sugar minha alma
Who doesn't want to suck my soul
Tá de a pé, tava junto, na alegria e na tristeza
He's on foot, was with me, in joy and in sadness
Hoje estaremos junto na garupa da naveira
Today we'll be together on the back of the ship
Saca a pantera conversível, a Porsche
Check out the convertible panther, the Porsche
Joga a Miliduque no peito que vem
Throw Miliduque on the chest, it's coming
Favelado nato, tá contando forte
True favela resident, counting strong
Na honestidade, sem roubar ninguém
In honesty, without robbing anyone
Por isso que eu forgo mesmo, de verdade
That's why I flaunt it, for real
Olha só aonde que eu pude chegar
Look where I could get
Como diz aquele tal velho ditado
As that old saying goes
Nada ofusca o brilho de quem nasceu pra brilhar
Nothing dims the shine of those born to shine
Nem tudo quem reluz é ouro
Not everything that glitters is gold
Nem tudo que brilha às vezes é diamante
Not everything that shines is sometimes diamond
E o ditado é do Lon, esse eu levo adiante
And the saying is from Lon, this one I carry forward
Saca a pantera conversível, a Porsche
Check out the convertible panther, the Porsche
Joga a Miliduque no peito que vem
Throw Miliduque on the chest, it's coming
Favelado nato, tá contando forte
True favela resident, counting strong
Na honestidade, sem roubar ninguém
In honesty, without robbing anyone
Por isso que eu forgo mesmo, de verdade
That's why I flaunt it, for real
Olha só aonde que eu pude chegar
Look where I could get
Como diz aquele tal velho ditado
As that old saying goes
Nada ofusca o brilho de quem nasceu pra brilhar
Nothing dims the shine of those born to shine