Noite de Terror Lyrics Translation in English
Mc MartinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Mas hoje é noite de terror tá formado o caô..
But tonight is a night of terror, chaos is unleashed..
Meu bonde já chegou..
My crew has already arrived..
o patrão confirmou
The boss confirmed
Que hoje à noite vai ser tensa, neurótica e arisca
That tonight will be tense, neurotic, and risky
vai um paiol de arma e traz logo a artilharia
There's a stockpile of weapons, bring out the artillery
quem é fica aí
Those who are, stay here
quem não é mete o pé se manda
Those who aren't, hit the road
que a noite vai ser foda
Because the night is going to be tough
muito tiro, soco e bomba
Many shots, punches, and bombs
tentaram invadir a favela mó covardia
They tried to invade the favela, real cowardice
mataram as crianças, esculacharam as familias
They killed the children, disrespected the families
por isso eu toco aqui que eles podem mandar bala
That's why I'm here playing, they can shoot
meu colete é Jesus e Ele é a prova de bala
My vest is Jesus, and He's bulletproof
o inimigo é argiloso mas já foi neutralizado
The enemy is cunning but has already been neutralized
no meio do tiroteio o patrão passou o rádio
In the middle of the shootout, the boss radioed
"Tranquiliza os moradores (sabe porque?)
"Calm the residents (you know why?)
meu morro não vai ser tomado"
My hill won't be taken"
E se o patrão falou neguim, então tá falado..
And if the boss said it, then it's settled..
Se hoje é noite de terror
If today is a night of terror
tá formado o caô ôô
Chaos is unleashed, oh oh
meu bonde já chegou ôô
My crew has already arrived, oh oh
o patrão confirmou (2x)
The boss confirmed (2x)