Policia e Ladrão Lyrics Translation in English

Mc Muleke
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Na brincadeira de polícia e ladrão

In the game of police and thief

Foi que a vida imitou a ficção

Life imitated fiction

Os menores que viviam na favela

The youngsters who lived in the favela

E que brincavam entre becos e vielas

And played among alleys and lanes


Com suas armas de madeira nas mãos

With their wooden weapons in hand

Trocavam tiros em sua imaginação

They exchanged shots in their imagination

E um gritava para o outro da biqueira

And one shouted to the other from the corner

Perdeu comédia aqui é faca na caveira

Lost, dude, here it's a knife in the skull


Pá, pá, pá, pá solta a arma ladrão

Bang, bang, bang, bang, drop the weapon, thief

Ponhe a mão na cabeça e deita logo no chão

Put your hands on your head and lie down on the ground

Pá, pá, pá, pá eu não vou me render

Bang, bang, bang, bang, I won't surrender

Eu vim pra pista pra matar ou morrer

I came to the track to kill or die


Tempo passando e eles foram crescendo

Time passing and they were growing

Um estudando e o outro se corrompendo

One studying and the other getting corrupted

Sangue no olho o moleque era ligeiro

Blood in the eyes, the kid was swift

Aos 13 anos já virou fogueteiro

At 13, he's already a rocket launcher


17 já andava de Hornet

17 already riding a Hornet

Cordão de ouro, foto da mãe no pingente

Golden chain, mother's photo on the pendant

Considerado, falcão do morro

Considered, the hawk of the hill

E se achava muito inteligente

And thought himself very intelligent


Do outro lado moleque é capitão

On the other side, the kid is a captain

Tropa de elite pra subir la no morrão

Elite squad to go up to the hill

Pra acabar com a boca da biqueira

To end the corner's mouth

Perdeu ladrão não é mais brincadeira

Lost, thief, it's no longer a joke


Pá, pá, pá, pá solta a arma ladrão

Bang, bang, bang, bang, drop the weapon, thief

Ponhe a mão na cabeça e deita logo no chão

Put your hands on your head and lie down on the ground

Pá, pá, pá, pá eu não vou me render

Bang, bang, bang, bang, I won't surrender

Eu vim pra vida pra matar ou morrer

I came to life to kill or die


Tempo passando e eles foram crescendo

Time passing and they were growing

Um estudando e o outro se corrompendo

One studying and the other getting corrupted

Sangue no olho o moleque era ligeiro

Blood in the eyes, the kid was swift

Aos 13 anos já virou fogueteiro

At 13, he's already a rocket launcher


17 já andava de Hornet

17 already riding a Hornet

Cordão de ouro, foto da mãe no pingente

Golden chain, mother's photo on the pendant

Considerado, falcão do morro

Considered, the hawk of the hill

E se achava muito inteligente

And thought himself very intelligent


Do outro lado moleque é capitão

On the other side, the kid is a captain

Tropa de elite pra subir la no morrão morrão

Elite squad to go up to the big hill

Pra acabar com a boca da biqueira

To end the corner's mouth

Perdeu ladrão não é mais brincadeira

Lost, thief, it's no longer a joke


Pá, pá, pá, pá solta a arma ladrão

Bang, bang, bang, bang, drop the weapon, thief

Ponhe a mão na cabeça e deita logo no chão

Put your hands on your head and lie down on the ground

Pá, pá, pá, pá eu não vou me render

Bang, bang, bang, bang, I won't surrender

Eu vim pra vida pra matar ou morrer

I came to life to kill or die

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil August 9, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment