Cuidado Com o Que Deseja Lyrics Translation in English

MC Sid
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Nos últimos anos eu tive muito tempo pra pensar

In recent years, I had a lot of time to think

Hoje eu tenho muito pouco tempo pra agir

Today, I have very little time to act

Não é tão bonito tá no meu lugar

It's not so nice to be in my place

Ultimamente eu penso muito em fugir

Lately, I think a lot about running away

O mundo já me maltratou demais

The world has mistreated me too much

Eu fico pensando se eu pago na mesma moeda

I wonder if I should pay back in the same coin

Ou se eu me torno a pessoa melhor dessa relação

Or if I become the better person in this relationship

Será que no final tanto faz

Does it really matter in the end?

Será que Deus está me esperando lá em cima

Is God waiting for me up there?

Será que tem alguém me esperando lá em baixo

Is someone waiting for me down there?

Será que eu nasci mesmo pra fazer rima

Was I really born to rhyme?

Por mais que eu pense na resposta eu nunca acho

No matter how much I think, I never find the answer

Deus por favor me dá algum sinal

God, please give me some sign

Pode ser um pássaro que cante diferente

It could be a bird that sings differently

Ou um estranho na rua que é sorridente

Or a stranger on the street who is smiling

Ou que acabe a miséria no mundo de repente

Or the sudden end of misery in the world

Eu fui uma criança terrível

I was a terrible child

Um adolescente revoltado

A rebellious teenager

Hoje eu sou um cara consciente

Today, I am a conscious man

E eu tenho consciência de que o mundo tá errado

And I am aware that the world is wrong

Muita gente julga pela cor da pele

Many judge by the color of the skin

Ou pela boca de quem quer que você beija

Or by the mouth of whoever you kiss

E eu posso garantir que o karma é forte

And I can guarantee that karma is strong

Tudo o que vai volta, então, cuidado com o que deseja

Everything that goes around comes around, so beware of what you wish for


Cuidado com o que deseja

Beware of what you wish for

Cuidado com o que, cuidado com

Beware of what, beware of

Cuidado com o que deseja

Beware of what you wish for

Cuidado com o que deseja

Beware of what you wish for

Cuidado com o que, cuidado com

Beware of what, beware of

Cuidado com o que deseja

Beware of what you wish for


Talvez um dia eu veja violetas na janela

Maybe one day I'll see violets in the window

Talvez um dia até encontre nosso lar

Maybe one day I'll even find our home

Talvez um dia acabe o preconceito com a favela

Maybe one day prejudice against the favela will end

E o ser humano desaprenda a julgar

And humanity will unlearn to judge

Meus amigos dizem que eu sou esperançoso

My friends say I am hopeful

Já meus inimigos dizem que eu sou iludido

While my enemies say I am deluded

O mundo de vocês é invejoso

Your world is envious

Cês me amam e me odeiam pelo mesmo motivo

You love and hate me for the same reason

Pra um idiota com um martelo na mão

For a fool with a hammer in hand

Tudo ao redor vira prego

Everything around turns into a nail

Pra um pobre coitado sem autoestima

For a wretched one without self-esteem

Tudo ao redor vira ameaça

Everything around becomes a threat

Pra quem apanhou muito da vida

For one who has taken a lot from life

Qualquer mão pra cima lembra medo

Any raised hand reminds of fear

Pra quem guarda muita dor dentro do peito

For one who harbors a lot of pain inside

Qualquer dor de fora sempre gera graça

Any external pain always brings joy

Desgraça, de graça, essa vida passa rápido e não deveria

Misfortune, for free, life passes quickly and it shouldn't

Eu guardo raiva e não deveria

I harbor anger, and I shouldn't

Eu vejo as merda do passado que eu fazia

I see the crap from the past that I did

E penso que se fosse eu de hoje em dia não faria

And I think that if it were me today, I wouldn't

Já chorei pelos meus inimigos de agonia

I've cried for my enemies in agony

Por vontade de revidar coisas que eu não deveria

Out of a desire to retaliate things I shouldn't

Sabendo que se eu fizesse Deus não perdoaria

Knowing that if I did, God wouldn't forgive

Por isso que eu devolvi tudo pro mundo na forma de poesia

That's why I returned everything to the world in the form of poetry


A dor alimenta o poeta

Pain feeds the poet

E a ingestão me fez vomitar todas as borboletas da minha barriga

And ingestion made me vomit all the butterflies from my belly


Cuidado com o que deseja

Beware of what you wish for

Cuidado com o que, cuidado com

Beware of what, beware of

Cuidado com o que deseja

Beware of what you wish for

Cuidado com o que deseja

Beware of what you wish for

Cuidado com o que, cuidado com

Beware of what, beware of

Cuidado com o que deseja

Beware of what you wish for

Added by Gonçalo Pereira
Luanda, Angola September 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment