Aqui o Bagulho É Doido Lyrics Translation in English

Mc Smith
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

E ai doutor, seu cuzão

Hey doctor, you asshole

Sai de baixo da cama então

Come out from under the bed then

Tá pensando que tá na barra

Thinking you're in trouble

Tu tá no complexo do alemão

You're in the complex of Alemão


Você diz que eu faço apologia mas meu dia a dia você

You say I advocate, but my day-to-day

Não quer ver

You don't want to see

Fama de cria na comunidade, só é o resultado do meu

Fame of a native in the community is just the result of my

Procedê

Proceedings

Se eu ando de moto, de carro bolado você cresce os

If I ride a motorcycle, in a fancy car, you widen your

Olhos e conspira nas costas

Eyes and plot behind my back

Quer me ver caído, sua inveja é uma bosta

Want to see me down, your envy is crap

Toma que o funk, é fruto e de luta e de várias

Take this funk, it's the result of struggle and various

Correrias

Hustles

Em baixo de chuva, em baixo do sol

In the rain, under the sun

Faça noite ou faça dia

Whether it's night or day

Aqui o bagulho é doido tu vai ver como é que é

Here, things are crazy, you'll see how it is

Subir de blindado é mole, eu quero ver subir a pé

Going up in an armored vehicle is easy, I want to see you go up on foot

Sufoca os moto - taxi, reboca combi por dentro

Suffocates motorcycle taxis, tows combis from within

Só faz a revolta cresce e volta pro asfalto achando

Just makes the revolt grow and goes back to the asphalt thinking

Que é certo

It's right

Tem poder e condição mais não é sujeito homem

Has power and means but is not a real man

No dia da eleição quer falar bonito no microfone

On election day, wants to speak nicely on the microphone

O Doutor trás sua familia e hoje esquece o seu racismo

The doctor brings his family and forgets his racism today

Vem dá um role na favela que hoje eu banco o seu

Come take a stroll in the favela, today I'll be your

Turismo

Tour guide

O seu carro blindado e picape sobre aviso

Your armored car and pickup are on notice

Porque aqui é diferente da TV, é tudo ao vivo (porra)

Because here is different from TV, it's all live (damn)


Te botamos no poder e você tá cheio de marra

We put you in power and you're full of swagger

Gastando nosso dinheiro no leblon e lá na barra

Spending our money in Leblon and there in Barra

A gente até se parece mais não sou da sua laia

We might look alike but I'm not of your kind

Porque eu não roubo de pobre pra compra casa de praia

Because I don't steal from the poor to buy a beach house

Aqui o bagulho é doido mais é isso que cê que né

Here things are crazy but that's what you want, right?

Mas quando me vê no asfalto, se passa batido, sai

But when you see me on the asphalt, you ignore me, back up

De marcha ré

Reverse

Aqui o bagulho é doido mais é isso que cê que né

Here things are crazy but that's what you want, right?

Mas quando me vê

But when you see me

Aqui o bagulho é doido mais é isso que cê que né

Here things are crazy but that's what you want, right?

Added by Rafael Oliveira
Bissau, Guinea-Bissau November 22, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment