Rap do Kawaki (Boruto) - Culpa do Passado Lyrics Translation in English

Meckys
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu nunca fui uma criança feliz

I was never a happy child

Eu só queria um peixe dourado

I just wanted a goldfish

Se eu não fizer o que meu pai diz

If I don't do what my father says

Mais tarde eu que morro afogado

Later on, I'll be the one who drowns


Foi muito amargo minha infância

My childhood was very bitter

Pai, por favor libera minha janta

Father, please release my dinner

Não me deixa trancado sem minha cama

Don't leave me locked up without my bed

Será que pra mim ainda tem esperança?

Is there still hope for me?


Você trocou dinheiro por minha vida

You traded money for my life

Será que ainda dá?

Can it still

Tempo pra poder voltar

Time to come back

Poder me conciliar

To reconcile with me


Pra mim cê era o herói da vila

To me, you were the village hero

Agora o que eu faço?

Now what do I do?

Pai, é sério? Cê vai me vender

Father, seriously? You're going to sell me?

Nunca me senti tão usado

I've never felt so used


Meu Karma vai absorver então

So my Karma will absorb

Não siga meu rastro

Don't follow my trail

Não confio minha vida não

I don't trust my life

Só no que eu faço

Only in what I do

Eu sou meio amargo

I'm kind of bitter

Culpa do passado

Blame it on the past

Não confia em mim

Don't trust me

Eu sou assim

I'm like this

Kawaki

Kawaki


Como é que você me pede pra confiar em ti

How can you ask me to trust you

Sendo que você é igualzinho aquele desgraçado

When you're just like that bastard

Eu não suporto olhar

I can't stand to look

Olha no meu olhar

Look into my eyes

Com minha regeneração

With my regeneration

Eu me sinto renovado

I feel renewed


Com meu Karma virei uma arma

With my Karma, I've become a weapon

Maldita seja essa marca

Cursed be this mark

Eles querem ter e usá-la

They want to have and use it

Quero me livrar dessa cara

I want to get rid of this face


Eu vou consegui

I will succeed

Porque eu já sofri demais

Because I've suffered too much already

Eu vou fugir daqui

I will escape from here

Eu não posso falar que há amor dentro de mim

I can't say there's love inside me

Um tempo eu já destruí tudo que construí

For a while, I destroyed everything I built


Me devolva meu tempo

Give me back my time

Que eu perdi

That I lost

Eu só queria voltar tudo e ser uma criança feliz

I just wanted to go back and be a happy child

É que eu sempre lamento

It's just that I always regret

Eu tenho inveja da sua vida

I'm jealous of your life

Porque você tem o que eu sempre quis

Because you have what I always wanted


Meu Karma vai absorver então

So my Karma will absorb

Não siga meu rastro

Don't follow my trail

Não confio minha vida não

I don't trust my life

Só no que eu faço

Only in what I do

Eu sou meio amargo

I'm kind of bitter

Culpa do passado

Blame it on the past

Não confia em mim

Don't trust me

Eu sou assim

I'm like this

Kawaki

Kawaki

Added by Gabriel Silva
Maputo, Mozambique September 19, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment