Daqui a 10 anos Lyrics Translation in English
MeganeuraPortuguese Lyrics
English Translation
Alguém que me entenda agora e não daqui a 10 anos
Someone who understands me now and not in 10 years
Alguém que me entenda agora e não daqui a 10 anos
Someone who understands me now and not in 10 years
Enxergar simultaneamente agora tudo que tá se passando
To simultaneously see everything that is happening now
É o ponto indicado, mas é irrealizável até onde eu sei
It's the designated point, but it's unattainable as far as I know
Por que compreender o passado só assistindo o filme pela segunda vez
Why understand the past only by watching the movie for the second time
Sempre que a gente corre evitamos a dor
Whenever we run, we avoid pain
Mas na esteira da sua vida não á lugar pra temor
But in the course of your life, there is no place for fear
Caminhar é a melhor forma de vencer o corredor
Walking is the best way to defeat the runner
Absorva essas idéias e verá que é melhor
Absorb these ideas and you will see that it's better
Diga que lhe convenci (daqui a 10 anos)
Say that I convinced you (in 10 years)
Então que confia em mim (daqui a 10 anos)
Then trust me (in 10 years)
Que fará o que eu pedi (daqui a 10 anos)
That you'll do what I asked (in 10 years)
Aceite então minha proposta (daqui a 10 anos)
Then accept my proposal (in 10 years)
Faça novos ajustes (daqui a 10 anos)
Make new adjustments (in 10 years)
Sem ligar pra desordem (daqui a 10 anos)
Without caring about disorder (in 10 years)
É só seguir o entusiasmo (daqui a 10 anos)
Just follow the enthusiasm (in 10 years)
Ou já será tarde !
Or it will be too late!
Se não quer de verdade
If you don't really want
Vai ter que me convencer com clareza
You'll have to convince me clearly
Repreender os desejos
Repressing desires
É somente retardar as certezas
Is only delaying certainties