Beats e Rimas Lyrics Translation in English

Meliantes
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quer me tirar de lock, os dreads locks

Wants to take me out of lock, the dreadlocks


Life expression isn't as simple as words

Life expression isn't as simple as words

Isn't more than that sweet sound of your voice

Isn't more than that sweet sound of your voice

Where you up to jump and be inside

Where you up to jump and be inside

All you want is the key to the other side

All you want is the key to the other side

To the other side

To the other side

The other side of you

The other side of you


Quer me tirar de lock

Wants to take me out of lock

Cortei o dread

Cut off the dread

Continuo roots rasta

Still roots rasta

Que não se importa com o IBOPE

Who doesn't care about the ratings

Seu discurso pra mim

Your speech to me

Parece trote

Looks like a prank

Esquivo do seu bote

Dodging your attack

Dimdim não me move

Money doesn't move me

Nem me comove

It doesn't touch me


Preciso parar com o careta

Need to stop with the square

Destruindo meu peito igual tiro de escopeta

Destroying my chest like a shotgun shot

Hospital sem leito, é o legalize do capeta

Hospital without a bed, it's the devil's legalization

Contando nos dedos moedas na gaveta

Counting coins in the drawer

Pra comprar a varejo na banqueta

To buy retail on the sidewalk


Bituca no chão destruindo o planeta

Cigarette butt on the ground destroying the planet

Produto causa morte e doenças, eita

Product causes death and diseases, oh my

No coração e no pulmão, peita!

In the heart and in the lung, challenge!

Pare de fumar, Disque Saúde

Stop smoking, Health Line

O cowboy morreu de câncer - piada feita

The cowboy died of cancer - a made-up joke


Quem sabe um dia a gente se ajeita

Maybe one day we'll get it right

Se não cair de três, faço de dois, cai de bandeja

If not, fall from three, I do it from two, falls easily

Na vitória sorri, na derrota esbraveja

Smile in victory, rage in defeat

Não se coloca 13 numa mesa

Don't put 13 on the table

Judas caguetou Jesus com um beijo na bochecha

Judas snitched on Jesus with a kiss on the cheek


Se for para ajudar que não seja pra se gabar

If it's to help, don't brag about it

Caridade anunciada é vaidade, ego, não acrescenta nada

Announced charity is vanity, ego, adds nothing

Se promovendo do bem de quem não tem nada

Promoting good for those who have nothing

Informação saturada, visão de mundo de uma sacada

Saturated information, a view of the world from a glance


Colonizador, colonizado

Colonizer, colonized

Luta polarizada

Polarized struggle

Preconceitos do passado

Prejudices from the past

Andando livremente pela calçada

Walking freely on the sidewalk


Where you have your own rain

Where you have your own rain

Cause all you have is rain inside sometimes

Cause all you have is rain inside sometimes

The other side of you

The other side of you


Do Sul pro Sudeste

From the South to the Southeast

Na mala só veste

In the suitcase, only clothes

Quero ir pro Nordeste

I want to go to the Northeast

Sou cabra da peste

I'm a tough guy

Em Sampa na Leste

In São Paulo in the East

Em Guarulhos os moleques divertem

In Guarulhos, the kids have fun

Não tem pé de breque

No brake pedal

Os pequenos na grama

The little ones on the grass

Os grandes no hatch

The big ones in the hatchback

Num calor que derrete

In a heat that melts

Num calor que derrete

In a heat that melts

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil September 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment