90s Styles Lyrics Translation in English
Mente MateriaPortuguese Lyrics
English Translation
Hardcore Hip Hop punk rawk show
Hardcore Hip Hop punk rawk show
Hardcore Hip Hop punk rawk show
Hardcore Hip Hop punk rawk show
Hardcore Hip Hop punk rawk show
Hardcore Hip Hop punk rawk show
Hardcore Hip Hop punk rawk show
Hardcore Hip Hop punk rawk show
Acendi o pavio assassinei os imbecil!
Lit the fuse, killed the idiots!
Entrei pelo seu radio tomei cê nem viu!
Entered through your radio, you didn't even see!
Acho que eu tava de chapéu pra porra da platéia
I think I was wearing a damn hat for the audience
30 anos estudando para escrever essas ideia!
30 years studying to write these ideas!
Não teste desacreditou do extremo leste
Don't test, disbelieved from the far east
Hard very very e vero meus versos mexe!
Hard very very and true, my verses move!
Com o seu psicológico sou MC magico
With your psychological, I'm a magical MC
Depois de me ouvir
After hearing me
O que você ouve fica tráfico
What you hear becomes trafficking
Na rua eu tenho escola para dar aula para os doutor!
In the street, I have a school to teach the doctors!
E pokas bro bro
And a few, bro bro
Pokas bro
Few, bro
Bro
Bro
Guardinhas do Hip Hop comigo cês não pode
Hip Hop guardians, with me, you can't
Cada rima um sacode
Each rhyme is a shake
E eu nem cheguei na estrofe!
And I haven't even reached the verse!
Rap sujeira Trash pauleira
Rap dirt, Trash, pounding
E pau nesse beat que eu mesmo fiz ser pedreira!
And hit this beat that I made a quarry!
Sou do gonçalves, caiubi pedreira!
I'm from Gonçalves, Caiubi quarry!
Vixiii e Muita treta
Oh, and a lot of trouble
Hardcore Hip Hop punk rawk show
Hardcore Hip Hop punk rawk show
Hardcore Hip Hop punk rawk show
Hardcore Hip Hop punk rawk show
Hardcore Hip Hop punk rawk show
Hardcore Hip Hop punk rawk show
Hardcore Hip Hop punk rawk show
Hardcore Hip Hop punk rawk show
Tópico do dia ser MC modinha
Today's topic is MC trend
Lança som na internet e não sai nem na esquina!
Release a song on the internet and doesn't even come out on the corner!
De casa a mamãe não deixa nada
From home, mom doesn't let anything
Trancado no seu quarto MC escada!
Locked in your room, MC ladder!
Com a internet da pra ser até o Hip Hop
With the internet, you can even be Hip Hop
Não fode porra, não fode!
Don't mess it up, damn it, don't mess it up!
Cadê a essência!
Where's the essence!
Entenda porra!
Understand, damn it!
Já falei
I've said it
Não tem colégio interno de aparência
There's no appearance-based boarding school
Tô desgovernado memo
I'm uncontrolled, even
Envergando a sua mente
Bending your mind
Terrorzão de quebradinha
Big terror in the little alleys
Ikc linha de frente
Ikc frontline
Acorda underground e vivência
Wake up underground and experience
Se não tem a sua senta e aprenda
If you don't have yours, sit down and learn
Senta e aprenda
Sit down and learn
Pirulex e do rap do rock faz beat
Pirulex and from rap, makes a beat from rock
Quer se aparecer sendo famoso na city!
Wants to show off, being famous in the city!
Falador passando mal de novo
Talker feeling bad again
Fala mal na internet no watts baba meu ovo!
Talks bad on the internet, on WhatsApp, kiss my egg!
Tudo que faço e fiz
Everything I do and did
Que me conhece sabe
Those who know me know
Nunca liguei pra fama
I never cared about fame
E muitos menos Hype
And much less Hype
Strike finishing, mais tô pro mate o morra
Strike finishing, but I'm for the mate, die
Querendo o meu dim
Wanting my money
Mais eu não tô à toa
But I'm not idle
Pra periferia eu quero o melhor
For the periphery, I want the best
Para o rua e os malokero proteção e só!
For the street and the guys, protection is all!
Longe do pó longe das treta, sem muleta
Away from the powder, away from the troubles, without crutches
Paz de espírito e pureza pra cabeça!
Peace of mind and purity for the head!
Work hard memo, sou ruero memo
Work hard, I'm a rogue
Visionário a milhão vendo além do tempo!
Visionary a million, seeing beyond time!
Vida fosca mais eu não tô de toca
Dull life but I'm not wearing a hat
Correndo igual Aírton sem errar as curvas loka!
Running like Ayrton without missing the crazy curves!
Do terço não sabem da reza!
From the terço, they don't know the prayer!
Nosso corre tá na rua
Our hustle is in the street
Itakaos pokas ideia!
Itakaos, few ideas!
Não quero saber de ibope! Rap do bom ouço Braddock!
I don't want to know about ratings! I listen to Braddock's good rap!
Muito amor e muito respeito!
Much love and much respect!
Para o rap e o hiphop
For rap and hip hop
Hardcore Hip Hop punk rawk show
Hardcore Hip Hop punk rawk show
Hardcore Hip Hop punk rawk show
Hardcore Hip Hop punk rawk show
Hardcore Hip Hop punk rawk show
Hardcore Hip Hop punk rawk show
Hardcore Hip Hop punk rawk show
Hardcore Hip Hop punk rawk show