A Loira do Carro Branco Lyrics Translation in English

Mococa e Paraíso
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Viajando solitário mergulhado na tristeza

Traveling alone immersed in sadness

Numa curva da estrada eu tive uma surpresa

On a curve of the road, I had a surprise

Uma loura encantadora bonita por natureza

A charming blonde, beautiful by nature

Me pediu uma carona eu atendi com destreza

She asked for a ride, and I skillfully agreed

Sentou bem pertinho de mim com muita delicadeza

She sat very close to me with great delicacy

O meu carro foi o trono, eu passei a ser o dono da rainha da beleza

My car became the throne; I became the owner of the beauty queen


Foi o dia mais feliz que o meu coração sentiu

It was the happiest day my heart felt

Mas meu mundo encantado de repente destruiu

But my enchanted world suddenly shattered

Ao ver a loura tremendo, gemendo e suando frio

Seeing the blonde trembling, moaning, and sweating cold

Parei o carro depressa na travessia de um rio

I quickly stopped the car at the crossing of a river

Enquanto eu fui buscar a água, que tão triste ela pediu

While I went to fetch the water that she sadly asked for

Ouvi cantar os pneus e me dizendo adeus com meu carro ela sumiu

I heard the tires singing, saying goodbye, and with my car, she disappeared


Somente um bilhetinho na estrada eu encontrei

Only a little note on the road I found

E quando acabei de ler emocionado eu fiquei

And when I finished reading, I was moved

No bilhete ela dizia por você me apaixonei

In the note, she said, "I fell in love with you"

Só peço que me perdoe, o golpe que eu lhe dei

I just ask for your forgiveness for the blow I gave you

Para alimentar a esperança o seu carro eu levarei

To feed the hope, I will take your car

Me procure por favor, quando me der seu amor o carro eu entregarei

Please find me when you give me your love; I will return the car


Quem estiver me ouvindo preste muita atenção

Anyone listening, pay close attention

O meu carro não tem placa mas vou dar a descrição

My car has no license plate, but I'll give the description

É branco e tem uma loura charmosa na direção

It's white and has a charming blonde at the wheel

Dou o carro de presente a quem fizer a prisão

I give the car as a gift to whoever makes the arrest

Por ela ter roubado o carro já tem absolvição

For she, having stolen the car, already has absolution

Mas vou lhe dar um castigo vai ter que viver comigo,

But I will give her a punishment; she will have to live with me,

Por roubar meu coração

For stealing my heart

Added by Raquel Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil January 15, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment