O Amanhã Vai Ser Melhor Lyrics Translation in English

Thiagão
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Problemas, lutas, aflições, a mente à mil

Problems, struggles, afflictions, the mind racing

A ansiedade não deixa dormir

Anxiety doesn't let you sleep

Mais uma de muitas noites se sentindo assim

Yet another night feeling like this


A impressão que o mundo todo é contra você

The feeling that the whole world is against you

A depressão que te massacra e quer te vencer

The depression that crushes you and wants to conquer you

Já pesquisou no Google um jeito de se matar

Have you searched on Google for a way to end it all?

Perdeu a fé que é o escudo e não quer mais caminhar

Lost faith, the shield, no longer wants to walk


Cada passo que dá, vai pra longe do Pai

Every step you take, goes away from the Father

E o vazio só aumenta quanto mais longe cê vai

And the emptiness only increases the farther you go

Cê dorme com problema, acorda com problema

You sleep with problems, wake up with problems

Se sente algemado memo 'tando sem algema

Feels handcuffed even without handcuffs

Experimenta o pior estágio da solidão

Experience the worst stage of loneliness

Se sentindo sozinho no meio da multidão

Feeling alone in the middle of the crowd


Cê tá pensando em desistir

You're thinking of giving up

Te compreendo irmão, a luta não é fácil

I understand, brother, the struggle is not easy

Nós somos de carne e osso

We are flesh and bone

Não somos homens de aço

We are not men of steel

Choramos, clamamos, gritamos

We cry, we plead, we shout

Perdemos, amamos sem ser amado

We lose, we love without being loved

Damos e não recebemos

We give and do not receive

Sentimos tristeza, sentimos saudades

We feel sadness, we feel longing

Choramos em frente ao espelho por conta da vaidade

We cry in front of the mirror because of vanity

Somos magros demais, gordos demais

We are too thin, too fat

Altos demais, baixo demais

Too tall, too short

É muita pressão meu amado

It's a lot of pressure, my friend


De um sistema que criou um padrão de beleza

From a system that created a standard of beauty

E quem não se encaixa passa uma vida inteira frustrado

And those who don't fit spend a lifetime frustrated

Sofre na frente do espelho, sofre no fundo da cela

Suffering in front of the mirror, suffering in the cell

Sofre no banco da praça, no corredor do hospital

Suffering on the park bench, in the hospital corridor

Sofre por falta de escola, sofre por falta de emprego

Suffering for lack of education, suffering for lack of work

Sofre por falta de amor, irmão os dias são maus

Suffering for lack of love, brother, the days are bad

E o choro, parece não acabar

And the crying seems not to end

Mas o amanhã vai ser melhor, pode acreditar

But tomorrow will be better, believe it


Por mais duro que esteja aqui, soldado fé, caminhe e só

As tough as it may be here, soldier of faith, walk alone

São as ordens do seu Comandante

Those are the orders of your Commander

Avante, o amanhã vai ser melhor

Forward, tomorrow will be better

Por mais duro que esteja aqui, soldado fé, caminhe e só

As tough as it may be here, soldier of faith, walk alone

São as ordens do seu Comandante

Those are the orders of your Commander

Avante, o amanhã vai ser melhor

Forward, tomorrow will be better


Quer desistir porque o crack te dominou

Want to give up because crack has taken over

Quer desistir porque a cachaça te aprisionou

Want to give up because alcohol has imprisoned you

Quer desistir porque a família desmoronou

Want to give up because the family has crumbled

Quer desistir, mas assim te diz o Senhor

Want to give up, but thus says the Lord


Levanta a cabeça rapa e vamo pra selva lutar

Raise your head, man, and let's go to the jungle to fight

Tanta luta que dá pra virar lutador de MMA

So much struggle, you could become an MMA fighter

Levanta soldado (levanta soldado)

Rise, soldier (rise, soldier)

E marcha soldado (e marcha soldado)

And march, soldier (and march, soldier)


Alguns fracassos (não, não)

Some failures (no, no)

Não faz de você um fracassado

Do not make you a failure

Pelo contrário (pelo contrário)

On the contrary (on the contrary)

Só te fortalece (só te fortalece)

Only strengthens you (only strengthens you)


Ninguém é aprovado (não, não)

No one is approved (no, no)

Sem passar no teste (sem passar no teste)

Without passing the test (without passing the test)

Derrota faz parte da vida de um campeão

Defeat is part of the life of a champion

(Da vida de um campeão)

(Life of a champion)

Por vezes temo que enfrentar a cova do leão

Sometimes you have to face the lion's den

(Igual Daniel)

(Like Daniel)


O Egito faz parte (o Egito faz parte)

Egypt is part of it (Egypt is part of it)

A fornalha faz parte (a fornalha faz parte)

The furnace is part of it (the furnace is part of it)

O deserto faz parte (faz, faz)

The desert is part of it (it is, it is)

Deus nunca te prometeu a facilidade

God never promised you an easy way

Mas deixou bem claro

But made it clear

Que toda luta dessa vida dura

That every struggle in this tough life

Não pode de forma alguma

Cannot in any way

Ser comparado com a glória futura

Be compared to the future glory


Por mais duro que esteja aqui, soldado fé, caminhe e só

As tough as it may be here, soldier of faith, walk alone

São as ordens do seu Comandante

Those are the orders of your Commander

Avante, o amanhã vai ser melhor

Forward, tomorrow will be better

Por mais duro que esteja aqui, soldado fé, caminhe e só

As tough as it may be here, soldier of faith, walk alone

São as ordens do seu Comandante

Those are the orders of your Commander

Avante, o amanhã vai ser melhor

Forward, tomorrow will be better


Romanos, Capítulo 8, verso 18

Romans, Chapter 8, verse 18

Nada do que a gente passa por aqui

Nothing we go through here

Pode ser comparado com a glória que será revelada no futuro

Can be compared to the glory that will be revealed in the future

Nós estamos passando por uma viagem

We are going through a journey

E nessa viagem teremos lutas, problemas, aflições

And in this journey, we will have struggles, problems, afflictions

Mas nada se compara com a alegria da chegada ao destino

But nothing compares to the joy of reaching the destination

A nossa pátria é o céu, o amanhã vai ser melhor

Our homeland is heaven, tomorrow will be better

Added by Hugo Almeida
Luanda, Angola January 15, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment