Mo Kota Lyrics Translation in English

Monsta
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu me perguntei se era bom nisso

I wondered if I was good at this

E tu me deste a resposta sem dizer nada

And you gave me the answer without saying anything

Só ajudando quando me deram as costas

Only helping when they turned their backs on me

Mo cota, mo cota

Mo cota, mo cota

Yeah

Yeah

Tu me ensinaste a fazer shows

You taught me how to do shows

A ser dope e até lidar com hoes

To be dope and even deal with hoes

Se virem um big body e um cota c'a boca cheia de gold

If you see a big body and a cota with a mouth full of gold

É mo cota, não é meu tropa

It's mo cota, not my troop

Nah

Nah


Eu me perguntei se era bom nisso

I wondered if I was good at this

E tu me deste a resposta sem dizer nada

And you gave me the answer without saying anything

Só ajudando quando me deram as costas

Only helping when they turned their backs on me

Mo cota, mo cota, mo cota

Mo cota, mo cota, mo cota

Hey

Hey

Tu me ensinaste a fazer shows

You taught me how to do shows

A ser dope e até lidar com hoes

To be dope and even deal with hoes

Se virem um big body e um cota c'a boca cheia de gold

If you see a big body and a cota with a mouth full of gold

É mo cota, não é meu tropa

It's mo cota, not my troop

É mo cota, yeah

It's mo cota, yeah


[Verso]

[Verse]

Sempre me deram as diretrizes de como esse game funciona

They always gave me the guidelines on how this game works

Quando o vosso nome vinha à tona na zona, era com ódio

When your name came up in the zone, it was with hatred

Não percebia porque seria, ainda assim defendia

I didn't understand why it would be, still, I defended

Na zona as histórias são parecidas

In the zone, the stories are similar

Vocês relatavam a minha

You told yours, and I told mine

Eu tinha discussões com o mo badi

I had arguments with mo badi

Dizia que vocês eram cocky

Said you guys were cocky

Mentalidade de coitado

Victim mentality

Ignora a mensagem e diz que são copy

Ignore the message and say they're copy

Mas metia os fones na school

But I put on headphones in school

Só ouvia FS no lobby

Only listened to FS in the lobby

NGA vs Mad Kutz parecia NGA vs Everybody

NGA vs Mad Kutz seemed like NGA vs Everybody

Persistência realiza o impossível

Persistence accomplishes the impossible

Porque era impossível até me provarem

Because it was impossible until they proved it to me

Que os que diziam que eram cópia

That those who said they were copies

Anos mais tarde copiarem

Years later, they copied

Mas faz parte da arte

But it's part of the art

Leva tempo mas parte

It takes time but it's part


Nesse tempo tanto embate

In this time, so much conflict

Ficas de parte se não tens heart

You're left out if you don't have heart

Hoje vejo os que tiveram perto a atirar pedras

Today I see those who were close throwing stones

Como se não tivessem vidros no teto

As if they didn't have glass in the ceiling

Aqui o papo é reto

Here the talk is straight

A diferença de quem faz diretos

The difference between those who do live broadcasts

E de quem é direto

And those who are direct

Se vocês hoje 'tão no building

If you guys are in the building today

É graças aos arqui...

It's thanks to the arch...

É graças à planta que foi arquitetada na cozinha

It's thanks to the plan that was designed in the kitchen

Quem diria que essa planta traria ervas daninhas

Who would have thought that this plan would bring weeds

Só que o ponteiro apontou p'ro que é verdadeiro

But the pointer pointed to what is true

Vi que certas batalhas só são dadas a guerreiros

I saw that certain battles are only given to warriors

Me ensinaram a ser fighter

They taught me to be a fighter


Spitter, writer

Spitter, writer

Fuck a todos os biters que pensam que holofotes tornam brighter

Fuck all the biters who think spotlights make it brighter

P'ra sempre mos cotas, na dor e na drena

Forever mo cotas, in pain and in drain

Porque a união fez a força e a força fez o problema

Because unity made strength, and strength made the problem


[Refrão]

[Chorus]

Eu me perguntei se era bom nisso

I wondered if I was good at this

E tu me deste a resposta sem dizer nada

And you gave me the answer without saying anything

Só ajudando quando me deram as costas

Only helping when they turned their backs on me

Mo cota, mo cota, mo cota

Mo cota, mo cota, mo cota

Yeah

Yeah

Tu me ensinaste a fazer shows

You taught me how to do shows

A ser dope e até lidar com hoes

To be dope and even deal with hoes

Se virem um big body e um cota c'a boca cheia de gold

If you see a big body and a cota with a mouth full of gold

É mo cota, não é meu tropa

It's mo cota, not my troop


É mo cota

It's mo cota

Yeah

Yeah


(Dope Muzik!)

(Dope Muzik!)

Added by Ricardo Costa
São Paulo, Brazil August 3, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment