Mande Um Sinal / Calma / Dom de Sonhar Lyrics Translation in English
MumuzinhoPortuguese Lyrics
English Translation
(Mande um Sinal)
(Send a Sign)
Sonhei contigo, ô
I dreamt about you, oh
Agora eu sei
Now I know
Era você e eu não enxerguei
It was you, and I didn't see
Como no velho ditado eu falhei
As in the old saying, I failed
Só te dei valor quando eu te perdi, vacilei
I only valued you when I lost you, I messed up
Vem me perdoar
Come forgive me
Estou perdido, ôôô
I'm lost, oh oh oh
Meu coração
My heart
Quer se vingar de tudo que passou
Wants revenge for all that happened
Quer maltratar me fazer sofredor
Wants to mistreat me, make me suffer
Não deixa eu pensar em mais nada a não ser, nesse amor
Don't let me think of anything else but this love
Mande um sinal
Send a sign
Dá um alô, dá uma chance pro o amor
Say hello, give love a chance
Pois eu não tô legal
Because I'm not okay
Mande um sinal
Send a sign
Se a saudade aumentar
If the longing increases
Vai ser golpe fatal
It will be a fatal blow
Mande um sinal
Send a sign
Eu preciso dizer
I need to say
Que a minha vida parou sem você
That my life stopped without you
Tá um caos
It's chaos
(Calma)
(Calm)
Calma, se não você acorda toda vizinhança
Calm down, or you'll wake up the whole neighborhood
É que o cara aí do lado tem criança
The guy next door has kids
Você não vê que é muito tarde pra brigar?
Don't you see it's too late to fight?
Quero entender porque você não se acalma
I want to understand why you don't calm down
Só cheguei tarde porque o carro deu problema
I arrived late because the car had problems
Eu enguicei ali pertinho de Ipanema
I broke down near Ipanema
Meu Deus do céu como o reboque demorou
My God, how long the tow truck took
Não tinha como meu amor eu te ligar
I couldn't call you, my love
Quando eu tentei, descarregou o celular
When I tried, the phone ran out of battery
Se você está desconfiada olha ele aí
If you're suspicious, look here
Pra confirmar que eu não menti
To confirm that I didn't lie
Não sei pra que
I don't know why
Me julgar
You judge me
Se perder
If I lose
Magoar e dizer que não aceita traição
Hurt and say you don't accept betrayal
Tem que saber que eu fiquei com você
You have to know that I chose to be with you
Te escolhi pra viver eternamente nos meus planos
I chose you to live forever in my plans
Só você
Only you
(Dom de sonhar)
(Gift of Dreaming)
Diz que me ama
Say you love me
Mesmo que seja mentira
Even if it's a lie
Mesmo que por brincadeira
Even if just for fun
Nem que eu fique na mira
Even if I'm in the sights
Certeira da desilusão
Sure of disappointment
Sonhar nunca foi em vão
Dreaming was never in vain
E você é meu sonho predileto
And you are my favorite dream
Pois saiba que quando estou quieto
Because know that when I'm quiet
Estou com certeza viajando
I'm definitely traveling
E segurando sua mão
And holding your hand
Pois saiba que quando estou quieto
Because know that when I'm quiet
Estou com certeza viajando
I'm definitely traveling
E segurando sua mão
And holding your hand
Transforma em verdade
Turn into reality
Este dom de sonhar
This gift of dreaming
Me dê a sua mão e vamos viajar
Give me your hand and let's travel
É loucura te olhar e não te desejar
It's crazy to look at you and not desire you
Então mente pra mim que eu quero acreditar
So lie to me because I want to believe