Não Faz Mais Isso Comigo / Agarrada em Mim / Um Século Sem Ti Lyrics Translation in English
Murilo HuffPortuguese Lyrics
English Translation
Não faz mais isso comigo
Don't do this to me anymore
Não faz mais já perdoei demais
I've forgiven too much already
Não faz mais meu coração de bobo
Don't fool my foolish heart anymore
Já nem sei se devo relevar
I don't even know if I should overlook
Não sei se posso me arriscar
I don't know if I can take the risk
Cansei de pôr a mão no fogo
I'm tired of standing up for you
O que já passei, o que já chorei
What I've been through, what I've cried
Você não sabe um por cento da dor
You don't know one percent of the pain
E da saudade que você deixou
And the longing you left behind
Sai da minha vida, pelo amor de Deus
Get out of my life, for the love of God
Para de zombar dos sentimentos meus
Stop mocking my feelings
Diga de uma vez
Just say it
O último adeus
The last goodbye
Sai do meu caminho, que eu quero viver
Get out of my way, I want to live
Para de voltar pra me enlouquecer
Stop coming back to drive me crazy
Antes que eu perca de vez a cabeça
Before I completely lose my mind
E me entregue a você
And give myself to you
Enquanto a cidade dorme, eu aqui me lembro
While the city sleeps, I remember here
Quanto tempo, quanto tempo
How long, how long
A gente já não fica juntos mais nenhum momento
We don't spend any moments together anymore
Quanto tempo, quanto tempo
How long, how long
Eu sei que foi só uma transa
I know it was just a fling
Mas sua lembrança me deixou assim
But your memory left me like this
Querendo ter você, de novo, agarrada em mim
Wanting to have you again, clinging to me
Desculpe se eu senti saudade
Sorry if I felt nostalgic
Se me deu vontade, eu não sei fingir
If I felt the urge, I can't pretend
Faz tempo, mas eu nunca te esqueci
It's been a while, but I never forgot you
Vem
Come
Quero amar seu corpo inteiro
I want to love your whole body
Namorar, sentir seu cheiro
Date, feel your scent
Sem ter pressa de acabar
Without rushing to end
Vem
Come
Que eu estou aqui sozinho
Because I'm here alone
Precisando de carinho
Needing affection
Com vontade de te amar
Wishing to love you
Quanta história eu tenho inventado
How many stories I've invented
Para estar aqui, aqui ao seu lado
To be here, here by your side
E nem se dá conta que
And don't realize that
Faço tudo porque sei
I do everything because I know
Sei que pensas que
I know you think
Já não sou mais sincero
I'm not sincere anymore
Sei que pensas que
I know you think
Já não tenho remédio
I have no remedy anymore
Demorei pra perceber
It took me a while to realize
Que sem ti não sei viver
That I don't know how to live without you
E agora que não estás aqui
And now that you're not here
Me dou conta quanta falta me fez
I realize how much I miss you
Sei que falhei e te peço perdão
I know I failed and I ask for forgiveness
Da melhor forma que eu encontrei
In the best way I found
Abrindo as portas do meu coração
Opening the doors of my heart
Que está sempre esperando você
That is always waiting for you
Não há nada para comparar
There's nothing to compare
O tremendo vazio que deixas em mim
The tremendous void you leave in me
Tens mudado minha vida
You've changed my life
Me feito crescer
Made me grow
Só agora foi que aprendi
Only now did I learn
Que um dia é um século sem ti
That a day is a century without you