Emocional Abalado (part. MC Ryan SP) Lyrics Translation in English

Naiara Azevedo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Já senti raiva por tudo que você me fez

I've felt anger for everything you did to me

Eu já sentei num bar e chorei, chorei

I've sat in a bar and cried, cried

Já passei muita noite indo dormir às três

I've spent many nights going to sleep at three

Quatro, cinco, e às vezes nem dormindo

Four, five, and sometimes not even sleeping


Até pouco tempo eu andava com a boca largada

Until recently, I walked with my mouth wide open

Em calçada, em calçada

On the sidewalk, on the sidewalk

Entre goles e fumaça esperando a virada de chave que nunca virava

Between sips and smoke, waiting for the turn of the key that never turned

Um dia, acordei e a saudade não tava

One day, I woke up, and the longing wasn't there


Amor, faz mó tempão que cê deixou de ser meu amor

Love, it's been a long time since you stopped being my love

A ferida que cê deixou aberta fechou

The wound you left open has closed

Te amei pra caralho, o coração se ferrou

I loved you like hell, my heart got messed up

Mas hoje passou, passou o amor

But today it's over, love is over


Faz mó tempão que cê deixou de ser meu amor

It's been a long time since you stopped being my love

A ferida que cê deixou aberta fechou

The wound you left open has closed

Te amei pra caralho, o coração se ferrou

I loved you like hell, my heart got messed up

Mas hoje passou, passou o amor

But today it's over, love is over


Me chama de maloca

Call me a troublemaker

Julga minha vida errada

Judge my life as wrong

Mas hoje é pra não sofrer, eu pego várias

But today, it's not to suffer, I get several

Meu peito agora tá blindado, se for mandraca

My chest is now armored, if it's tricky

Eu não sou mente fraca pra essas parada

I'm not weak-minded for these things

Uma hora eu caí na real, vi o meu emocional abalado

One day I woke up to reality, saw my emotions shaken

E parei pra pensar: Eu não nasci pra tá na mão de beijo errado

And I stopped to think: I wasn't born to be in the hands of the wrong kiss

A noite é minha casa, a rua é meu quintal e o motel é meu quarto

The night is my home, the street is my yard, and the motel is my room


Amor, faz mó tempão que cê deixou de ser meu amor

Love, it's been a long time since you stopped being my love

A ferida que cê deixou aberta fechou

The wound you left open has closed

Te amei pra caralho, o coração se ferrou

I loved you like hell, my heart got messed up

Mas hoje passou, passou o amor

But today it's over, love is over


Faz mó tempão que cê deixou de ser meu amor

It's been a long time since you stopped being my love

A ferida que cê deixou aberta fechou

The wound you left open has closed

Te amei pra caralho, o coração se ferrou

I loved you like hell, my heart got messed up

Mas hoje passou, passou o amor

But today it's over, love is over


Me chama de maloca

Call me a troublemaker

Julga minha vida errada

Judge my life as wrong

Mas hoje é pra não sofrer, eu pego várias

But today, it's not to suffer, I get several

Te amei pra caralho, o coração se ferrou

I loved you like hell, my heart got messed up

Mas hoje passou, passou o amor

But today it's over, love is over

Added by Raquel Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil September 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment