Lágrimas de Pai Lyrics Translation in English
Nenete & DorinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Declamado:
Spoken:
"aquele pobre lixeiro de uma vila do interior
"That poor garbage collector from a small town
Mandava seu dinheirinho ganho com sangue e suor
Sent his hard-earned money with blood and sweat
Para seu filho estudar e um dia ser um doutor
For his son to study and one day become a doctor
Depois de vinte e seis anos viu seu sonho realizado
After twenty-six years, he saw his dream come true
Em são paulo, seu filhinho se formou pra advogado
In São Paulo, his little son graduated as a lawyer
Partiu o velhinho pra ver seu filho ser diplomado
The old man left to see his son receive his diploma
Na hora da formatura o velhinho apareceu
At the time of the graduation, the old man showed up
O doutor vendo seu pai fez que não conheceu
The doctor, seeing his father, pretended not to know him
Estas palavras do filho pro velho, quanto doeu
These words from the son to the father, how they hurt
- (vai embora velho maldito, se o povo te ver assim
- (Go away, cursed old man, if people see you like this
Cabeludo e mau vestido vai ficar feio pra mim)
With messy hair and poorly dressed, it will look bad for me)
Chorando o velho saiu sabendo que era seu filho"
Crying, the old man left knowing it was his son"
Pelas ruas da cidade sem destino
Through the streets of the city aimlessly
A chorar o pobre velho se perdeu
Crying, the poor old man got lost
Todas as portas se fecharam para ele
All doors closed for him
Mendigando viu findar o dia seu
Begging, he saw his day come to an end
E um dia num desastre na avenida
And one day, in a disaster on the avenue
O velhinho acabou de padecer
The old man ended up suffering
Apanhado pelo bonde, ensangüentado
Caught by the tram, bloodied
Sobre os trilhos acabava de morrer
On the tracks, he just died
No momento da agonia ainda disse
In the moment of agony, he still said
Num sorriso encobrindo a própria dor
In a smile hiding his own pain
Deixo a vida satisfeito porque pude
I leave life satisfied because I could
Assistir o meu filhinho ser doutor
Watch my little son become a doctor
Lutei tanto pra estudar esse meu filho
I fought so much to educate this son of mine
Minhas mãos cheias de calo é o que diz
My hands full of calluses attest to it
- e se agora atrapalho a sua vida
- And if now I hinder your life
Quero a morte para ele ser feliz
I want death for him to be happy