Eixo Rio-São Paulo Lyrics Translation in English

Nuno Geraes
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Nas brumas de Copacabana, em saias tingidas de sol.

In the mists of Copacabana, in skirts dyed in sun.

Subir em vôo rasante de um sonhador delirante,

Soaring in a low flight of a delirious dreamer,

Abraço o Pão-de-Açúcar e o Corcovado.

I embrace the Sugarloaf and the Corcovado.

Minhas retinas no Arpoador.

My retinas on the Arpoador.

Avisto terra; favelas da dor.

I see land; favelas of pain.

Samba que na Apoteose não sambou...

Samba that didn't dance in the Apotheosis...

Samba que na Apoteose não sambou.

Samba that didn't dance in the Apotheosis.

Pego a mala de couro pesada.

I grab the heavy leather suitcase.

A rodoviária está calada.

The bus station is silent.

Um sol entre arranha-céus em São Paulo,

A sun among skyscrapers in São Paulo,

Um sol entre arranha-céus em São Paulo.

A sun among skyscrapers in São Paulo.

Fumaças, carros, transeuntes.

Smokes, cars, pedestrians.

Rio Tietê, cadê ocê?

Rio Tietê, where are you?

Ipanema, Leblon, Baía da Guanabara...

Ipanema, Leblon, Guanabara Bay...

Ipanema, Leblon, Baía da Guanabara.

Ipanema, Leblon, Guanabara Bay.

"Saudosa Maloca" ainda toco no meu violão,

"Saudosa Maloca" I still play on my guitar,

"Saudosa Maloca" ainda toco no meu violão.

"Saudosa Maloca" I still play on my guitar.

"Saudosa Maloca" ainda toco no meu violão.

"Saudosa Maloca" I still play on my guitar.

Do Maracanã ao Morumbi...

From Maracanã to Morumbi...

Do Maracanã ao Morumbi

From Maracanã to Morumbi.

Goool!!! É só chegar e relaxar...

Goal!!! Just arrive and relax...

É só chegar e relaxar.

Just arrive and relax.

Tô tentando Elis, relaxar, aprumar...

I'm trying, Elis, to relax, to straighten up...

Tô tentando Elis, relaxar, aprumar....

I'm trying, Elis, to relax, to straighten up.

Pra ser feliz...

To be happy...

Feliz, feliz, feliz, feliz, feliz.

Happy, happy, happy, happy, happy.

Added by Bruno Costa
Luanda, Angola June 11, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment