Pare Pra Pensar Lyrics Translation in English

O Bairro Novo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu parei para tentar compreender as coisas como são

I stopped to try to understand things as they are

Sentir o mar tocar meus pés e então eu vi que em cada detalhe e cor

Feel the sea touch my feet, and then I saw that in every detail and color

Há um toque do amor, há um toque do senhor

There's a touch of love, there's a touch of the Lord


Um ano se passou e eu não percebi

A year has passed, and I didn't realize

Coisas aconteceram e eu me distraí

Things happened, and I got distracted

Pessoas se foram e eu me arrependi

People left, and I regretted

De não passar mais tempo com quem eu já perdi

Not spending more time with those I've already lost

Às vezes eu sinto dor em meu coração

Sometimes I feel pain in my heart

O meu mundo desaba, sinto que perco meu chão

My world collapses; I feel like I'm losing my ground

Mas não tenho tempo nem mesmo de chorar

But I don't have time even to cry

A ferida é fechada mas não vai cicatrizar

The wound is closed but won't heal

Vejo a expressão das pessoas de tristeza

I see the expression of people's sadness

Todas na correria pra diminuir a pobreza

All in a hurry to reduce poverty

Querem mais do que só poder ter comida na sua mesa

They want more than just having food on their table

Mas esquecem que a família é a maior riqueza

But they forget that family is the greatest wealth

Elas não tem tempo nem para respirar

They don't have time even to breathe

Muito menos ter um tempo para descansar

Much less to have time to rest

Queria que por um minuto pudessem parar

I wish that for a minute, they could stop

Sentir as ondas tocarem seus pés

Feel the waves touch their feet

Pra depois mudar e

And then change and


Eu parei para tentar compreender as coisas como são

I stopped to try to understand things as they are

Sentir o mar tocar meus pés e então eu vi que em cada detalhe e cor

Feel the sea touch my feet, and then I saw that in every detail and color

Há um toque do amor, há um toque do senhor

There's a touch of love, there's a touch of the Lord


E o que você acha que Jesus sentiu?

And what do you think Jesus felt?

De tanto sangue perdido, deveria estar com frio

With so much lost blood, he should be cold

Sobre ele estava todo o seu e meu pecado

Upon him was all your and my sin

Um homem puro que nunca tinha falhado

A pure man who had never failed

Nem mesmo pensado em algo indecente

Not even thought of anything indecent

Pagando com a morte estava um homem inocente

Paying with death was an innocent man

Muita gente o julgava sem o conhecer

Many judged him without knowing him

Diante deles o filho de Deus estava prestes a morrer

Before them, the Son of God was about to die

Injustiça, medo, blasfêmia e traição

Injustice, fear, blasphemy, and betrayal

Passou por tudo isso pra te dar a salvação

He went through all of that to give you salvation

E você hoje lava suas mãos

And today you wash your hands

Como se toda essa história fosse apenas em vão

As if all this story were in vain


Eu parei para tentar compreender as coisas como são

I stopped to try to understand things as they are

Sentir o mar tocar meus pés e então eu vi que em cada detalhe e cor

Feel the sea touch my feet, and then I saw that in every detail and color

Há um toque do amor, há um toque do senhor

There's a touch of love, there's a touch of the Lord


Pare pra pensar, pare pra mudar

Stop to think, stop to change

Pare pra pensar, pare pra mudar

Stop to think, stop to change

Added by Rui Costa
Praia, Cape Verde August 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment